Sergio Dalma - Si fueras mía - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Sergio Dalma - Si fueras mía




Si fueras mía
If You Were Mine
Ayudame, tu, si quieres seguir aún
Help me, you, if you still want to continue
Yo quiero ser, una leve amistad en
I want to be a little friendship in you
Dices adios, sin escuchar
You say goodbye without listening
Al corazon, que te repite una vez mas
To the heart, which once again whispers
Siempre serás, lo que no he tenido aún
You will always be what I have not yet had
Y yo seré, lo que haz soñado
And I will be what you have dreamed of
Se que podré, no digas, no
I know I can do it, don't say no
Como un discreto amante vivo, solo yo
Like a discreet lover, I live only for you
Si fueras mía, serías mi mañana
If you were mine, you would be my tomorrow
Y yo, sería tu amuleto, tu poder
And I would be your amulet, your power
Podría ser el alfabeto en tus palabras
I could be the alphabet in your words
Podría ser como un perfecto amanecer
I could be like a perfect sunrise
Voy mas allá, si se que estas allí
I will go further, if I know you are there
Desdepertarás cansada, sin dormir
You will wake up tired, without sleeping
Conseguiré ser el mejor
I will become the best
De tus secretos, tus quizas, y tus que no
Of your secrets, your maybes, and your no's
Si fueras mía, serías mi mañana
If you were mine, you would be my tomorrow
Y yo, sería tu amuleto, tu poder
And I would be your amulet, your power
Podría ser el alfabeto en tus palabras
I could be the alphabet in your words
Podría ser como un perfecto amanecer
I could be like a perfect sunrise
Si fueras mía, serías mi destino
If you were mine, you would be my destiny
Te buscaría en cualquier parte, yo lo
I would search for you everywhere, I know it
Para que fueras el refugio en mi camino
So that you would be the shelter on my path
No quiero solo escuchar tu cara, vez
I don't just want to hear your face, you see
Tú, que quieres, que vas a buscar
You, what do you want, what are you going to look for
Tú, que quieres, tampoco podrás
You, what you want, you can't have
Andarás, por los pasos perdidos
You will walk along the lost steps
Que nunca hallarás
That you will never find
Como un viejo diseño de ti
Like an old design of you
Que la lluvia destiñe por mi
That the rain fades for me
Distante
Distant
Dejarás aquí
You'll leave here
Si fueras mía, tu serías mi mañana
If you were mine, you would be my tomorrow
Pero, si das la media vuelta, no estaré
But if you turn around, I won't be there
Podría ser el alfabeto en tus palabras
I could be the alphabet in your words
Podría ser como un perfecto amanecer
I could be like a perfect sunrise
Oh, oh, amanecer
Oh, oh, sunrise
Oh, oh
Oh, oh





Writer(s): Alessandra Torre, Ignacio Ballesteros Diaz, Claudio Guidetti, Ignacio Mano Guillen


Attention! Feel free to leave feedback.