Sergio Dalma - Si t'en vas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sergio Dalma - Si t'en vas




Si t'en vas
Если ты уйдешь
Tu em mires
Ты смотришь на меня.
Jo no penso mourem
Я не думаю, что мы умрем.
Mentrestant comences a parlar
Тем временем ты начинаешь говорить.
Se el que passarà i no m'agrada
Я знаю, что произойдет, и мне это не нравится.
Miro cap a una l'altar banda
Я смотрю в другую сторону.
Es millor dissimular
Лучше притвориться.
Ja no te sentit la nostra historia
Наша история больше не имеет смысла.
Dius que ja fa temps es va esgotar
Ты говоришь, что она давно исчерпала себя.
Que per cap motiu ni cap paraula
Что ни по какой причине, ни по какому слову,
Ni per tantes nits pesades u podríem arreglar
Ни за столько бессонных ночей мы не сможем ее исправить.
Si te'n vas
Если ты уйдешь,
No em queden paraules
У меня не останется слов.
Et miro a la cara
Я смотрю тебе в лицо,
I ja no puc ni respirar
И я уже не могу дышать.
Si te'n vas
Если ты уйдешь,
No vull que em miris com abans
Я не хочу, чтобы ты смотрела на меня, как раньше.
Si te'n vas Jo no puc esperar
Если ты уйдешь, я не могу ждать.
Si te'n vas
Если ты уйдешь,
No vulguis desitjar-me com u feies cada tarda
Не жела́й мне удачи, как ты делала это каждый вечер.
Jo ja no hi estaré
Меня здесь уже не будет.
Si te'n vas
Если ты уйдешь,
Tu que em vas ferint mentres em parles
Ты, ранящая меня, пока говоришь,
Prefereix no escoltar-te mes
Я предпочитаю больше тебя не слушать.
Donant sempre voltes a les coses
Постоянно возвращаясь к одному и тому же,
Es millor que això s'acabi
Лучше, чтобы это закончилось.
Cada escu pel seu cantó
Каждый в свою сторону.
Tu em mires
Ты смотришь на меня.
Jo no penso mourem
Я не думаю, что мы умрем.
Qui en ho anava a dir fa molt de temps
Кто бы мог подумать давным-давно,
On va anar a parar el que tu senties
Куда делись твои чувства?
Dime on estàs guardant aquell amor que en vas donar
Скажи мне, где ты хранишь ту любовь, которую ты мне дарила?
Si te'n vas
Если ты уйдешь,
No em queden paraules
У меня не останется слов.
Et miro a la cara
Я смотрю тебе в лицо,
I ja no puc ni respirar
И я уже не могу дышать.
Si te'n vas
Если ты уйдешь,
No vull que em miris com abans
Я не хочу, чтобы ты смотрела на меня, как раньше.
Si te'n vas
Если ты уйдешь,
Jo no puc esperar
Я не могу ждать.
Si te'n vas
Если ты уйдешь,
No vulguis desitjar-me com u feies cada tarda
Не жела́й мне удачи, как ты делала это каждый вечер.
Jo ja no hi estaré
Меня здесь уже не будет.
Si te'n vas
Если ты уйдешь,
No vull que em miris com abans
Я не хочу, чтобы ты смотрела на меня, как раньше.
Si te'n vas
Если ты уйдешь,
Jo no puc esperar
Я не могу ждать.
Si te'n vas
Если ты уйдешь,
No vulguis desitjar-me com u feies cada tarda
Не жела́й мне удачи, как ты делала это каждый вечер.
Jo ja no hi estaré
Меня здесь уже не будет.
Si te'n vas
Если ты уйдешь,
Vaig a posar té-ho molt fàcil
Я сделаю все очень просто,
Si es el que en ha de passar
Если это то, что должно произойти.
I te'n vas
И ты уйдешь.
Si te'n vas
Если ты уйдешь,
No vull que em miris com abans
Я не хочу, чтобы ты смотрела на меня, как раньше.
Si te'n vas
Если ты уйдешь,
Jo no puc esperar
Я не могу ждать.
Si te'n vas
Если ты уйдешь,
No vulguis desitjar-me com u feies cada tarda
Не жела́й мне удачи, как ты делала это каждый вечер.
Jo ja no hi estaré
Меня здесь уже не будет.
Si te'n vas
Если ты уйдешь,
No vull que em miris com abans
Я не хочу, чтобы ты смотрела на меня, как раньше.
Si te'n vas
Если ты уйдешь,
Jo no puc esperar
Я не могу ждать.
Si te'n vas
Если ты уйдешь,
No vulguis desitjar-me com u feies cada tarda
Не жела́й мне удачи, как ты делала это каждый вечер.
Jo ja no hi estaré
Меня здесь уже не будет.
Si te'n vas
Если ты уйдешь.





Writer(s): M.c. Mendivil, Pablo Cebrián


Attention! Feel free to leave feedback.