Sergio Dalma - Si te vas - Las Ventas 20 de septiembre 2014 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sergio Dalma - Si te vas - Las Ventas 20 de septiembre 2014




Si te vas - Las Ventas 20 de septiembre 2014
Если ты уйдешь - Las Ventas 20 сентября 2014
me miras yo me quedo quieto
Ты смотришь на меня, я замираю,
Esperando que empieces a hablar
Жду, когда ты начнешь говорить.
Se muy bien lo que ahora viene y duele
Я прекрасно знаю, что сейчас будет, и это больно.
Yo miro para otro lado intentando disimular
Я смотрю в сторону, пытаясь сделать вид, что ничего не происходит.
Dices que ya no tiene sentido
Ты говоришь, что больше нет смысла,
Que hace tiempo que esto terminó
Что это давно закончилось.
Que no existe ya ningún motivo
Что больше нет никакой причины
Para andar fingiendo algo que hace tiempo terminó
Притворяться, что все еще продолжается, хотя это давно закончилось.
Si te vas...
Если ты уйдешь...
Me quedo callado
Я промолчу,
Te miro a la cara
Посмотрю тебе в лицо
Y ya no puedo respirar
И не смогу дышать.
Si te vas
Если ты уйдешь,
No vuelvas a mirar atrás
Не оглядывайся назад.
Si te vas
Если ты уйдешь,
Yo no voy a esperar
Я не буду ждать.
Si te vas
Если ты уйдешь,
No vuelvas a buscarme
Не пытайся найти меня снова,
Como ya lo hiciste antes
Как ты делала это раньше.
Yo ya no estaré
Меня уже не будет.
Si te vas...
Если ты уйдешь...
Tu sigues hablando y haces daño
Ты продолжаешь говорить и причиняешь боль.
Yo ya no te quiero escuchar más
Я больше не хочу тебя слушать.
Siempre dando vueltas a lo mismo
Ты все время твердишь одно и то же.
Si se acaba que termine ya de golpe y se acabó
Если все кончено, пусть это закончится сразу, раз и навсегда.
me miras yo me quedo quieto
Ты смотришь на меня, я замираю.
Quién lo hubiera dicho miranos
Кто бы мог подумать, посмотри на нас.
Donde se acabó lo que sentias
Куда делись твои чувства?
Dime donde te guardaste todo aquello dimeló
Скажи мне, куда ты спрятала все то, что было между нами, скажи мне.
Si te vas
Если ты уйдешь,
Me quedo callado
Я промолчу,
Te miro a la cara
Посмотрю тебе в лицо
Y ya no puedo respirar
И не смогу дышать.
Si te vas
Если ты уйдешь,
No vuelvas a mirar atrás
Не оглядывайся назад.
Si te vas
Если ты уйдешь,
Yo no voy a esperar
Я не буду ждать.
Si te vas
Если ты уйдешь,
No vuelvas a buscarme
Не пытайся найти меня снова,
Como ya lo hiciste antes
Как ты делала это раньше.
Yo ya no estaré
Меня уже не будет.
Bis
Припев
Si te vas...
Если ты уйдешь...
Voy a ponertelo facil
Я облегчу тебе задачу,
Si es lo que tiene que ser
Если это то, что должно произойти.
Y te vas
И ты уйдешь.
Si te vas
Если ты уйдешь,
No vuelvas a mirar atrás
Не оглядывайся назад.
Si te vas
Если ты уйдешь,
Yo no voy a esperar
Я не буду ждать.
Si te vas
Если ты уйдешь,
No vuelvas a buscarme
Не пытайся найти меня снова,
Como ya lo hiciste antes
Как ты делала это раньше.
Yo ya no estaré
Меня уже не будет.
Bis
Припев
Si te vas...
Если ты уйдешь...





Writer(s): maría concepción mendivil, pablo cebrián


Attention! Feel free to leave feedback.