Lyrics and translation Sergio Dalma - Si te vas - Las Ventas 20 de septiembre 2014
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si te vas - Las Ventas 20 de septiembre 2014
Если ты уйдешь - Las Ventas 20 сентября 2014
Tú
me
miras
yo
me
quedo
quieto
Ты
смотришь
на
меня,
я
замираю,
Esperando
que
empieces
a
hablar
Жду,
когда
ты
начнешь
говорить.
Se
muy
bien
lo
que
ahora
viene
y
duele
Я
прекрасно
знаю,
что
сейчас
будет,
и
это
больно.
Yo
miro
para
otro
lado
intentando
disimular
Я
смотрю
в
сторону,
пытаясь
сделать
вид,
что
ничего
не
происходит.
Dices
que
ya
no
tiene
sentido
Ты
говоришь,
что
больше
нет
смысла,
Que
hace
tiempo
que
esto
terminó
Что
это
давно
закончилось.
Que
no
existe
ya
ningún
motivo
Что
больше
нет
никакой
причины
Para
andar
fingiendo
algo
que
hace
tiempo
terminó
Притворяться,
что
все
еще
продолжается,
хотя
это
давно
закончилось.
Si
te
vas...
Если
ты
уйдешь...
Me
quedo
callado
Я
промолчу,
Te
miro
a
la
cara
Посмотрю
тебе
в
лицо
Y
ya
no
puedo
respirar
И
не
смогу
дышать.
Si
te
vas
Если
ты
уйдешь,
No
vuelvas
a
mirar
atrás
Не
оглядывайся
назад.
Si
te
vas
Если
ты
уйдешь,
Yo
no
voy
a
esperar
Я
не
буду
ждать.
Si
te
vas
Если
ты
уйдешь,
No
vuelvas
a
buscarme
Не
пытайся
найти
меня
снова,
Como
ya
lo
hiciste
antes
Как
ты
делала
это
раньше.
Yo
ya
no
estaré
Меня
уже
не
будет.
Si
te
vas...
Если
ты
уйдешь...
Tu
sigues
hablando
y
haces
daño
Ты
продолжаешь
говорить
и
причиняешь
боль.
Yo
ya
no
te
quiero
escuchar
más
Я
больше
не
хочу
тебя
слушать.
Siempre
dando
vueltas
a
lo
mismo
Ты
все
время
твердишь
одно
и
то
же.
Si
se
acaba
que
termine
ya
de
golpe
y
se
acabó
Если
все
кончено,
пусть
это
закончится
сразу,
раз
и
навсегда.
Tú
me
miras
yo
me
quedo
quieto
Ты
смотришь
на
меня,
я
замираю.
Quién
lo
hubiera
dicho
miranos
Кто
бы
мог
подумать,
посмотри
на
нас.
Donde
se
acabó
lo
que
sentias
Куда
делись
твои
чувства?
Dime
donde
te
guardaste
todo
aquello
dimeló
Скажи
мне,
куда
ты
спрятала
все
то,
что
было
между
нами,
скажи
мне.
Si
te
vas
Если
ты
уйдешь,
Me
quedo
callado
Я
промолчу,
Te
miro
a
la
cara
Посмотрю
тебе
в
лицо
Y
ya
no
puedo
respirar
И
не
смогу
дышать.
Si
te
vas
Если
ты
уйдешь,
No
vuelvas
a
mirar
atrás
Не
оглядывайся
назад.
Si
te
vas
Если
ты
уйдешь,
Yo
no
voy
a
esperar
Я
не
буду
ждать.
Si
te
vas
Если
ты
уйдешь,
No
vuelvas
a
buscarme
Не
пытайся
найти
меня
снова,
Como
ya
lo
hiciste
antes
Как
ты
делала
это
раньше.
Yo
ya
no
estaré
Меня
уже
не
будет.
Si
te
vas...
Если
ты
уйдешь...
Voy
a
ponertelo
facil
Я
облегчу
тебе
задачу,
Si
es
lo
que
tiene
que
ser
Если
это
то,
что
должно
произойти.
Si
te
vas
Если
ты
уйдешь,
No
vuelvas
a
mirar
atrás
Не
оглядывайся
назад.
Si
te
vas
Если
ты
уйдешь,
Yo
no
voy
a
esperar
Я
не
буду
ждать.
Si
te
vas
Если
ты
уйдешь,
No
vuelvas
a
buscarme
Не
пытайся
найти
меня
снова,
Como
ya
lo
hiciste
antes
Как
ты
делала
это
раньше.
Yo
ya
no
estaré
Меня
уже
не
будет.
Si
te
vas...
Если
ты
уйдешь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): maría concepción mendivil, pablo cebrián
Attention! Feel free to leave feedback.