Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
si
la
razon
se
vuelve
loca
Если
вдруг
разум
мой
помутится,
Y
cojes
sin
pensarlo
un
autobús
И
я
сяду,
не
думая,
в
автобус,
No
sé,
si
hacer
un
viaje
hasta
tu
boca,
Не
знаю,
отправиться
ли
в
путешествие
к
твоим
губам,
para
quedarme
hasta
que
me
lo
pidas
tú
Чтобы
остаться
там,
пока
ты
сама
не
попросишь.
Y
si
te
vas,
mi
vida
se
va
detras
А
если
ты
уйдешь,
моя
жизнь
уйдет
вслед
за
тобой,
y
hasta
me
cuesta
respirar
cuando
te
pienso
И
мне
даже
трудно
дышать,
когда
я
думаю
о
тебе.
y
sé
que
suena,
suena
tu
silencio,
nena
И
я
знаю,
что
звучит,
звучит
твое
молчание,
милая,
suena
suena
como
una
condena
una
vez
más
Звучит,
звучит,
как
приговор,
снова
и
снова.
(otra
noche
complicada
navegando
en
nuestra
cama)
(Еще
одна
сложная
ночь,
плывущая
по
нашей
постели)
Y
tu
apareces
en
escena,
И
ты
появляешься
на
сцене.
Suena,
suena
tu
recuerdo,
nena
Звучит,
звучит
твое
воспоминание,
милая,
suena
suena
como
una
gotera
una
vez
mas
Звучит,
звучит,
как
капающая
вода,
снова
и
снова.
(en
mi
soledad
callada,
nos
abriga
tu
mirada)
(В
моей
тихой
одиночестве
нас
согревает
твой
взгляд)
Con
esta
lluvia
que
me
quema.
Под
этим
дождем,
что
обжигает
меня.
Por
si
la
moneda
se
equivoca,
Если
монета
ошибется,
tu
eres
la
cara
y
yo
la
cruz,
Ты
будешь
решкой,
а
я
орлом,
amor
la
suerte
es
como
un
cuenta
gotas,
Любовь,
удача
— как
капля
воды,
pero
mi
suerte
existe
porque
existes
tú,
Но
моя
удача
существует,
потому
что
существуешь
ты.
y
si
te
vas,
mis
besos
se
van
detras,
А
если
ты
уйдешь,
мои
поцелуи
уйдут
вслед
за
тобой,
que
hasta
me
cuesta
respirar,
Мне
даже
трудно
дышать,
cuando
te
pienso
Когда
я
думаю
о
тебе.
Y
se
que
suena,
suena
tu
silencio,
nena
И
я
знаю,
что
звучит,
звучит
твое
молчание,
милая,
suena
suena
como
una
condena
una
vez
más
Звучит,
звучит,
как
приговор,
снова
и
снова.
(otra
noche
complicada
navegando
en
nuestra
cama)
(Еще
одна
сложная
ночь,
плывущая
по
нашей
постели)
Y
tu
apareces
en
escena,
И
ты
появляешься
на
сцене.
Suena,
suena
tu
recuerdo,
nena
Звучит,
звучит
твое
воспоминание,
милая,
suena
suena
como
una
gotera
una
vez
mas
Звучит,
звучит,
как
капающая
вода,
снова
и
снова.
(en
mi
soledad
callada,
nos
abriga
tu
mirada)
(В
моей
тихой
одиночестве
нас
согревает
твой
взгляд)
Con
esta
lluvia
que
me
quema.
Под
этим
дождем,
что
обжигает
меня.
Otra
noche
complicada
navegando
en
nuestra
cama,
Еще
одна
сложная
ночь,
плывущая
по
нашей
постели,
y
tu
apareces
en
escena.
И
ты
появляешься
на
сцене.
Suena,
suena
tu
recuerdo,
nena
Звучит,
звучит
твое
воспоминание,
милая,
suena
suena
como
una
gotera
una
vez
más
Звучит,
звучит,
как
капающая
вода,
снова
и
снова.
(en
mi
soledad
callada,
nos
abriga
tu
mirada)
(В
моей
тихой
одиночестве
нас
согревает
твой
взгляд)
Con
esa
lluvia
que
me
quema
Под
этим
дождем,
что
обжигает
меня.
Suena,
suena
tu
silencio,
nena
Звучит,
звучит
твое
молчание,
милая,
suena
suena
como
una
condena
una
vez
más
Звучит,
звучит,
как
приговор,
снова
и
снова.
(otra
noche
complicada
navegando
en
nuestra
cama)
(Еще
одна
сложная
ночь,
плывущая
по
нашей
постели)
y
tu
apareces
en
escena
И
ты
появляешься
на
сцене.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Manuel Ruiz Rodriguez, Magdalena Barrio Olle, Jose Antonio Ogara Tejero
Attention! Feel free to leave feedback.