Lyrics and translation Sergio Dalma - Te Amo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
amo,
ti
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Ti
amo,
ti
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Te
amo,
moneda
Люблю
тебя,
как
монету,
Te
amo,
al
viento
Люблю
тебя,
как
ветер,
Te
amo,
si
sale
cara
dirá
que
tu
amor
está
muerto
Люблю
тебя,
и
если
выпадет
решка,
скажут,
что
твоя
любовь
умерла.
Yo
te
amo,
me
siento,
te
amo
Я
люблю
тебя,
чувствую,
люблю
тебя,
Un
hombre
sobre
ti
Мужчина
над
тобой,
Con
fuego
dentro
del
alma
С
огнем
в
душе,
Quemando
en
la
cama
Сгорающий
в
постели.
Más
yo
tiemblo
sintiendo
tus
senos
Но
я
дрожу,
чувствуя
твою
грудь,
Te
odio
y
te
amo
Ненавижу
и
люблю
тебя,
Mi
mariposa
que
muere
agitando
Моя
бабочка,
умирающая,
трепеща
Las
alas
haciendo
el
amor
en
sus
brazos
Крыльями,
занимаясь
любовью
в
моих
объятиях,
Piel
de
mi
propio
fracaso
Кожа
моего
собственного
провала.
Hoy
necesito
tenerla
Сегодня
я
должен
обладать
ею,
Voy
a
hablarle
sí,
con
coraje
Я
поговорю
с
ней,
да,
смело.
Yo
te
amo
y
ahora
perdóname
Я
люблю
тебя,
а
теперь
прости
меня,
Solo
recuérdame,
abre
la
puerta
a
un
guerrero
Просто
вспомни
меня,
открой
дверь
воину
Sin
armas
ni
ejercito
Без
оружия
и
войска.
Y
dame
tu
vino
ligero
И
дай
мне
своего
легкого
вина,
Que
has
hecho
mientras
no
estaba
Что
ты
делала,
пока
меня
не
было,
Y
las
sábanas
de
lino
И
льняные
простыни.
Dame
el
sueño,
de
algún
niño
que
da
vueltas
Дай
мне
сон
какого-нибудь
ребенка,
который
ворочается,
Soñando
con
nubes,
déjame
trabajar
Мечтая
о
облаках,
дай
мне
работать,
Hazme
abrazar
a
una
joven
que
plancha
cantando
Дай
мне
обнять
девушку,
которая
гладит,
напевая.
Y
hazte
rogar
un
poco
И
позволь
мне
немного
умолять
тебя
Antes
de
hacer
el
amor
Перед
тем,
как
заняться
любовью,
Viste
de
calma
tu
furia
Одень
свою
ярость
в
спокойствие
Y
tus
faldas
sobre
la
luz
И
свои
юбки
на
свет.
Yo
te
amo
y
ahora
perdóname
Я
люблю
тебя,
а
теперь
прости
меня,
Solo
recuérdame
Просто
вспомни
меня.
Te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Y
dame
tu
vino
ligero
И
дай
мне
своего
легкого
вина,
Que
has
hecho
mientras
no
estaba
Что
ты
делала,
пока
меня
не
было,
Y
las
sábanas
de
lino
И
льняные
простыни.
Dame
el
sueño,
de
algñun
niño
que
da
vueltas
Дай
мне
сон
какого-нибудь
ребенка,
который
ворочается,
Soñando
con
nubes,
déjame
trabajar
Мечтая
о
облаках,
дай
мне
работать,
Hazme
abrazar
a
una
joven
que
plancha
cantando
Дай
мне
обнять
девушку,
которая
гладит,
напевая.
Y
hazte
rogar
un
poco
И
позволь
мне
немного
умолять
тебя
Antes
de
hacer
el
amor
Перед
тем,
как
заняться
любовью,
Viste
de
calma
tu
furia
Одень
свою
ярость
в
спокойствие
Y
tus
faldas
sobre
la
luz
И
свои
юбки
на
свет.
Yo
te
amo
y
ahora
perdóname
Я
люблю
тебя,
а
теперь
прости
меня,
Solo
recuérdame
Просто
вспомни
меня.
Te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
Te
amo,
te
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Te
amo,
te
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.