Lyrics and translation Sergio Dalma - Te amo
Ti
amo,
ti
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Ti
amo,
ti
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Morena,
te
amo
Брюнетка,
я
люблю
тебя.
Al
viento,
te
amo
На
ветру,
я
люблю
тебя.
Si
sale
cara,
dirá
que
tu
amor
está
muerto
Если
он
выйдет
лицом,
он
скажет,
что
твоя
любовь
мертва.
Me
siento,
te
amo
Я
чувствую,
я
люблю
тебя.
Un
hombre
sobre
ti
Человек
над
тобой
Con
fuego
dentro
del
alma
quemando
en
la
cama
С
огнем
внутри
души,
горящим
в
постели,
Mas,
yo
tiemblo
Больше,
я
дрожу.
Sintiendo
tus
senos
Чувствуя
свою
грудь
Te
odio
y
te
amo
Я
ненавижу
тебя
и
люблю
тебя.
Mi
mariposa
que
muere
agitando
las
alas
Моя
бабочка,
которая
умирает,
размахивая
крыльями,
Haciendo
el
amor
en
sus
brazos
Занимаясь
любовью
в
ее
объятиях.
Piel
de
mi
propio
fracaso
Кожа
моей
собственной
неудачи
Hoy
necesito
tenerla
Сегодня
мне
нужно
ее
иметь.
Voy
a
hablarle
sí,
con
coraje
Я
поговорю
с
ним
да,
смело.
Y
ahora,
perdóname
И
теперь,
прости
меня.
Solo
recuérdame
Просто
напомни
мне.
Abre
la
puerta
a
un
guerrero
sin
armas
y
ejército
Откройте
дверь
воину
без
оружия
и
армии
Y
dame
tu
vino
ligero
(Ti
amo,
ti
amo)
И
дай
мне
твое
светлое
вино
(Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя)
Que
has
hecho
mientras
no
estaba
Что
ты
сделал,
пока
меня
не
было.
Y
las
sábanas
de
lino
(Ti
amo,
ti
amo)
И
льняные
простыни
(я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя)
Dame
el
sueño
de
algún
niño
Дай
мне
мечту
какого-нибудь
ребенка.
Que
da
vueltas
Который
кружит
Soñando
con
nubes
Мечтая
об
облаках,
Déjame
trabajar
Позволь
мне
работать.
Hazme
abrazar
a
una
joven
que
plancha
cantando
Заставь
меня
обнять
молодую
женщину,
которая
поет
Y
hazte
rogar
un
poco
И
заставь
себя
умолять
немного.
Antes
de
hacer
el
amor
Прежде
чем
заняться
любовью
Viste
de
calma
tu
furia
Ты
видел,
как
ты
успокаиваешь
свою
ярость.
Y
tus
faldas
sobre
la
luz
И
твои
юбки
над
светом,
Y
ahora,
perdóname
И
теперь,
прости
меня.
Solo
recuérdame
Просто
напомни
мне.
Te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Y
dame
tu
vino
ligero
И
дай
мне
свое
легкое
вино.
Que
has
hecho
mientras
no
estaba
Что
ты
сделал,
пока
меня
не
было.
Y
las
sábanas
de
lino
И
льняные
простыни
Dame
el
sueño
de
algún
niño
Дай
мне
мечту
какого-нибудь
ребенка.
Que
da
vueltas
Который
кружит
Soñando
con
nubes
Мечтая
об
облаках,
Déjame
trabajar
Позволь
мне
работать.
Hazme
abrazar
a
una
joven
que
plancha
cantando
Заставь
меня
обнять
молодую
женщину,
которая
поет
Y
hazte
rogar
un
poco
(Ti
amo,
ti
amo)
И
заставь
себя
умолять
немного
(Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя)
Antes
de
hacer
el
amor
(Ti
amo,
ti
amo)
Прежде
чем
заняться
любовью
(Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя)
Viste
de
calma
tu
furia
Ты
видел,
как
ты
успокаиваешь
свою
ярость.
Y
tus
faldas
sobre
la
luz
И
твои
юбки
над
светом,
Y
ahora,
perdóname
И
теперь,
прости
меня.
Solo
recuérdame
Просто
напомни
мне.
Te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Te
amo,
te
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Te
amo,
te
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D. Warren, G. Bigazzi, Spanish Version: Luis Tovar
Attention! Feel free to leave feedback.