Lyrics and translation Sergio Dalma - Volar sin ti - Las Ventas 20 de septiembre 2014
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volar sin ti - Las Ventas 20 de septiembre 2014
Летать без тебя - Las Ventas 20 сентября 2014
Sólo
para
ti
Только
для
тебя,
directo
al
corazón
прямо
в
сердце
te
mando
este
misil
hecho
canción,
посылаю
эту
ракету,
ставшую
песней,
sólo
para
ti
только
для
тебя,
que
me
das
fuerza
cada
dia
дающей
мне
силы
каждый
день,
borrando
mi
total
melancolía,
стирающей
мою
тотальную
меланхолию.
por
todo
aquello
que
me
diste
y
que
te
di,
За
всё,
что
ты
мне
дала
и
что
я
тебе
дал,
lo
mejor
de
mi
vida
lo
hago
sólo
para
ti.
лучшее
в
моей
жизни
я
делаю
только
для
тебя.
Sólo
para
ti
Только
для
тебя,
que
sabes
como
soy
знающей,
какой
я,
lo
poco
que
yo
tengo,
te
lo
doy.
то
немногое,
что
у
меня
есть,
я
отдаю
тебе.
sólo
para
ti
Только
для
тебя,
que
me
has
tratado
como
nadie
обращавшейся
со
мной,
как
никто
другой,
cuidando
con
cariño
cada
detalle,
заботясь
с
любовью
о
каждой
детали.
por
todo
aquello
que
me
diste
y
que
te
di,
За
всё,
что
ты
мне
дала
и
что
я
тебе
дал,
lo
mejor
de
mi
vida
lo
hago
sólo
para
ti.
лучшее
в
моей
жизни
я
делаю
только
для
тебя.
Si
tu
supieras
cuanto
pintas
en
mi
vida
Если
бы
ты
знала,
как
много
ты
значишь
в
моей
жизни,
no
tendrias
más
salida
que
vivirla
junto
a
mi,
у
тебя
не
было
бы
другого
выхода,
кроме
как
прожить
её
рядом
со
мной.
eres
la
fuerza
que
me
empuja
hasta
al
vacío
Ты
— сила,
толкающая
меня
даже
в
пустоту.
en
tu
mundo
y
en
el
mio
aún
se
puede
ser
feliz
В
твоём
мире
и
в
моём
всё
ещё
можно
быть
счастливым,
y
por
eso
sólo
canto
para
ti,
sólo
para
ti.
и
поэтому
я
пою
только
для
тебя,
только
для
тебя.
Sólo
para
ti
Только
для
тебя,
directo
al
corazón
прямо
в
сердце
te
mando
este
misil
hecho
canción,
посылаю
эту
ракету,
ставшую
песней.
sólo
para
ti
Только
для
тебя,
que
me
das
fuerza
cada
dia
дающей
мне
силы
каждый
день,
borrando
mi
total
melancolía,
стирающей
мою
тотальную
меланхолию.
por
todo
aquello
que
me
diste
y
que
te
di,
За
всё,
что
ты
мне
дала
и
что
я
тебе
дал,
lo
mejor
de
mi
vida
lo
hago
sólo
para
ti.
лучшее
в
моей
жизни
я
делаю
только
для
тебя.
Si
tu
supieras
cuanto
pintas
en
mi
vida
Если
бы
ты
знала,
как
много
ты
значишь
в
моей
жизни,
no
tendrias
más
salida
que
vivirla
junto
a
mi,
у
тебя
не
было
бы
другого
выхода,
кроме
как
прожить
её
рядом
со
мной.
eres
la
fuerza
que
me
empuja
hasta
al
vacío
Ты
— сила,
толкающая
меня
даже
в
пустоту.
en
tu
mundo
y
en
el
mio
aún
se
puede
ser
feliz
В
твоём
мире
и
в
моём
всё
ещё
можно
быть
счастливым,
y
por
eso
sólo
canto
para
ti.
и
поэтому
я
пою
только
для
тебя.
Si
tu
supieras
cuanto
pintas
en
mi
vida
Если
бы
ты
знала,
как
много
ты
значишь
в
моей
жизни,
no
tendrias
más
salida
que
vivirla
junto
a
mi,
у
тебя
не
было
бы
другого
выхода,
кроме
как
прожить
её
рядом
со
мной.
eres
la
fuerza
que
me
empuja
hasta
al
vacío
Ты
— сила,
толкающая
меня
даже
в
пустоту.
en
tu
mundo
y
en
el
mio
aún
se
puede
ser
feliz
В
твоём
мире
и
в
моём
всё
ещё
можно
быть
счастливым,
y
por
eso
sólo
canto
para
ti.
и
поэтому
я
пою
только
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Israel Rojas Fiel, Andres Suarez Otero
Attention! Feel free to leave feedback.