Sergio Dalma - Ya Lo Verás - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sergio Dalma - Ya Lo Verás




Ya Lo Verás
Ты Увидишь
Con la excusa de que somos la distancia entre los polos, nos amamos,
Под предлогом, что мы как полюса, так далеки друг от друга, мы любим,
y aunque somos diferentes yo te quiero y tu me quieres a tu modo.
и хотя мы разные, я люблю тебя, а ты любишь меня по-своему.
Con la excusa de que somos como el álbum y los cromos, nos besamos,
Под предлогом, что мы как альбом и наклейки, мы целуемся,
y aunque siempre quedan huecos con un beso repetido, lo llenamos.
и хотя всегда остаются пустые места, мы заполняем их повторяющимися поцелуями.
(estribillo)
(припев)
Se muy bien que amor igual a pasión, pasión igual a fuego.
Я точно знаю, что любовь равна страсти, страсть равна огню.
Dejare que el corazón me lleve donde quiera
Я позволю своему сердцу вести меня, куда оно захочет,
y al final, me llevara contigo, ya lo veras.
и в конце концов, оно приведет меня к тебе, ты увидишь.
Dejare que el alma se le escape algún suspiro
Я позволю душе моей издать вздох,
y al final se ira a vivir contigo, ya lo veras.
и в конце концов, она отправится жить с тобой, ты увидишь.
Con la prisa, los tacones, tus andares que desatan una tormenta,
Твоя спешка, каблуки, твоя походка, вызывающая бурю,
el deseo es una nube que se sube a tropezones por tus piernas.
желание это облако, которое, спотыкаясь, поднимается по твоим ногам.
Con la excusa de que estamos como peces en el agua nos mojamos,
Под предлогом, что мы как рыбы в воде, мы мокнем,
nuestro mar es la bañera y las olas las caricias de tus manos.
наше море это ванна, а волны ласки твоих рук.
(estribillo)
(припев)
Se muy bien que amor igual a pasión, pasión igual a fuego.
Я точно знаю, что любовь равна страсти, страсть равна огню.
Dejare que el corazón me lleve donde quiera
Я позволю своему сердцу вести меня, куда оно захочет,
y al final, me llevara contigo, ya lo veras.
и в конце концов, оно приведет меня к тебе, ты увидишь.
Dejare que el alma se le escape algún suspiro
Я позволю душе моей издать вздох,
y al final se ira a vivir contigo, ya lo veras.
и в конце концов, она отправится жить с тобой, ты увидишь.





Writer(s): Ruiz Rodriguez Luis Manuel


Attention! Feel free to leave feedback.