Lyrics and translation Sergio Endrigo - Anch'io ti ricorderò
Anch'io ti ricorderò
Я тоже буду тебя помнить
Era
mezzogiorno
e
prigioniero
Был
полдень,
и
ты,
пленница,
Aspettavi
che
si
fermasse
il
mondo
Ждала,
чтобы
мир
остановился.
Fuori
c'era
il
sole
e
caldi
odori
Снаружи
светило
солнце,
витали
теплые
ароматы
E
parole
antiche
di
soldati
И
звучали
старые
слова
солдат.
Forse
vedevi
la
tua
gente
Возможно,
ты
видела
своих
людей,
Cuba
viva
sotto
il
sole
Живую
Кубу
под
солнцем,
La
sierra
che
ti
ha
visto
vincitore
Сьерру,
которая
видела
тебя
победительницей.
Addio
addio
Прощай,
прощай,
Chi
mai
ti
scorderà
Кто
тебя
забудет?
Addio
addio
Прощай,
прощай,
Anch'io
ti
ricorderò
Я
тоже
буду
тебя
помнить.
Era
mezzogiorno
in
piena
notte
Был
полдень
глубокой
ночью,
E
gli
uomini
di
buona
volontà
И
люди
доброй
воли
Tutti
si
guardarono
negli
occhi
Все
посмотрели
друг
другу
в
глаза,
Poi
ognuno
andò
per
la
sua
strada
Потом
каждый
пошел
своей
дорогой.
È
troppo
tardi
per
partire
Слишком
поздно
уходить,
Troppo
tardi
per
morire
Слишком
поздно
умирать.
Siamo
troppo
grassi
comandante
Мы
слишком
располнели,
команданте.
Addio
addio
Прощай,
прощай,
Chi
mai
ti
scorderà
Кто
тебя
забудет?
Addio
addio
Прощай,
прощай,
Anch'io
ti
ricorderò
Я
тоже
буду
тебя
помнить.
Era
mezzogiorno
e
tu
non
c'eri
Был
полдень,
а
тебя
не
было.
Un
bambino
piangeva
nel
silenzio
Ребенок
плакал
в
тишине.
Fuori
c'era
il
sole
e
caldi
odori
Снаружи
светило
солнце,
витали
теплые
ароматы
E
parole
antiche
di
soldati
И
звучали
старые
слова
солдат.
Oggi
ti
ricorda
la
tua
gente
Сегодня
тебя
помнят
твои
люди,
Cuba
viva
sotto
il
sole
Живая
Куба
под
солнцем,
La
sierra
che
ti
ha
visto
vincitore
Сьерра,
которая
видела
тебя
победительницей.
Addio
addio
Прощай,
прощай,
Chi
mai
ti
scorderà
Кто
тебя
забудет?
Addio
addio
Прощай,
прощай,
Anch'io
ti
ricorderò
Я
тоже
буду
тебя
помнить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Endrigo
Album
Endrigo
date of release
08-12-2011
Attention! Feel free to leave feedback.