Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiedi al tuo cuore
Frag dein Herz
Chiedi
al
tuo
cuore
sinceramente
Frag
dein
Herz
aufrichtig
Come
si
sente
lontano
da
me
Wie
es
sich
fühlt,
fern
von
mir
Non
negare
che
mi
hai
tanto
amato
Leugne
nicht,
dass
du
mich
so
sehr
geliebt
hast
E
tremavi
se
ti
guardavo
Und
du
zittertest,
wenn
ich
dich
ansah
Chiedi
al
tuo
cuore
onestamente
Frag
dein
Herz
ehrlich
Come
si
sente
senza
di
me
Wie
es
sich
ohne
mich
fühlt
Non
scordare
che
tho
tanto
amata
Vergiss
nicht,
dass
ich
dich
so
sehr
geliebt
habe
Che
ho
vissuto
del
tuo
respiro
Dass
ich
von
deinem
Atem
gelebt
habe
Non
sciupare
il
ricordo
del
tempo
felice
Zerstöre
nicht
die
Erinnerung
an
die
glückliche
Zeit
Quando
ci
amavamo,
Als
wir
uns
liebten,
Quando
tu
giuravi
di
amarmi
per
sempre
Als
du
schworst,
mich
für
immer
zu
lieben
E
non
sapevi
di
dire
una
bugia
Und
nicht
wusstest,
dass
du
eine
Lüge
sagtest
Non
cancellare
i
giorni
passati
Lösche
nicht
die
vergangenen
Tage
aus
Tienili
al
cuore
gelosamente
Bewahre
sie
eifersüchtig
in
deinem
Herzen
Non
tradire
i
nostri
sogni,
Verrate
nicht
unsere
Träume,
I
bei
sogni
ormai
perduti
Die
schönen
Träume,
die
nun
verloren
sind
Ma
chiedi
al
tuo
cuore
sinceramente
Aber
frag
dein
Herz
aufrichtig
Se
si
ricorda
ancora
di
me
Ob
es
sich
noch
an
mich
erinnert
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Endrigo
Attention! Feel free to leave feedback.