Lyrics and translation Sergio Endrigo - La brava gente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La brava gente
Хорошие люди
La
brava
gente
non
saprà
mai
Хорошие
люди
никогда
не
узнают
Le
parole
che
intreccio
per
te
Слов,
что
сплетаю
для
тебя,
Non
le
ripeterò
a
nessuno
Никому
их
не
повторю,
Le
parole
meravigliose
e
nude
Слов
чудесных
и
обнаженных,
Che
dico
a
te
Что
говорю
тебе.
La
brava
gente
non
saprà
mai
Хорошие
люди
никогда
не
узнают
Le
carezze
che
tu
inventi
per
me
Ласк,
что
ты
изобретаешь
для
меня,
Non
li
racconterò
a
nessuno
Никому
не
расскажу
I
minuti
felici
ed
impazziti
О
счастливых,
безумных
минутах,
Che
doni
a
me
Что
даришь
мне.
Ma
che
ci
importa
della
gente
Но
какое
нам
дело
до
людей,
Se
quando
mi
sfiori
con
le
dita
Если,
когда
ты
касаешься
меня
пальцами,
Il
mondo
è
dentro
una
bottiglia
Мир
оказывается
в
бутылке,
Con
il
tappo
nelle
nostre
mani
С
пробкой
в
наших
руках.
La
brava
gente
non
saprà
mai
Хорошие
люди
никогда
не
узнают,
Che
tu
non
ridi
delle
mie
mani
Что
ты
не
смеешься
над
моими
руками,
Quando
accarezzo
i
tuoi
capelli
Когда
я
глажу
твои
волосы,
Quando
ti
stringo
forte
forte
Когда
крепко-крепко
обнимаю
тебя.
Quando
ti
amo
Когда
люблю
тебя,
Quando
ti
amo
Когда
люблю
тебя,
Quando
ti
amo
Когда
люблю
тебя.
La
brava
gente
non
saprà
mai
Хорошие
люди
никогда
не
узнают,
Che
tu
non
ridi
delle
mie
mani
Что
ты
не
смеешься
над
моими
руками,
Quando
accarezzo
i
tuoi
capelli
Когда
я
глажу
твои
волосы,
Quando
ti
stringo
forte
forte
Когда
крепко-крепко
обнимаю
тебя.
Quando
ti
amo
Когда
люблю
тебя,
Quando
ti
amo
Когда
люблю
тебя,
Quando
ti
amo
Когда
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Endrigo
Attention! Feel free to leave feedback.