Sergio Endrigo - Ofelia - translation of the lyrics into German

Ofelia - Sergio Endrigotranslation in German




Ofelia
Ophelia
Ora dormi
Nun schläfst du
In fondo all′acqua
Am Grund des Wassers
I tuoi capelli
Deine Haare
Come alghe
Wie Algen
La farfalla di una sera
Der Schmetterling eines Abends
Un bambino addormentato
Ein schlafendes Kind
Il tuo viso
Dein Gesicht
Sta sognando
Träumt
Il tuo corpo
Dein Körper
Così bello
So schön
Come piume di un uccello
Wie Federn eines Vogels
L'acqua scura porta via
Das dunkle Wasser trägt dich fort
Mentre l′onda ti accompagna
Während die Welle dich begleitet
Forse sogni di esser viva
Vielleicht träumst du, lebendig zu sein
Troppo grande fu il dolore
Zu groß war der Schmerz
Per il tuo cuore indifeso
Für dein schutzloses Herz
Una storia
Eine Geschichte
Fuori moda
Altmodisch
Di chi muore
Von jemandem, der stirbt
Per amore
Aus Liebe
Versi tristi di poeti
Traurige Verse von Dichtern
Riscoperti in libreria
Wiederentdeckt in der Buchhandlung
Come un fiore
Wie eine Blume
Sei caduta
Bist du gefallen
Senza luce
Ohne Licht
I tuoi vent'anni
Deine zwanzig Jahre
Ora un fiore ti accompagna
Nun begleitet dich eine Blume
Lungo il fiume senza fine
Den endlosen Fluss entlang
Il silenzio sta coprendo
Die Stille legt sich über
Le chitarre e le risate
Die Gitarren und das Lachen
E non senti più la voce
Und du hörst nicht mehr die Stimme
Di un ragazzo che ti chiama
Eines Jungen, der dich ruft
Ora dormi
Nun schläfst du
In fondo all'acqua
Am Grund des Wassers
I tuoi capelli
Deine Haare
Come alghe
Wie Algen
La farfalla di una sera
Der Schmetterling eines Abends
Un bambino addormentato
Ein schlafendes Kind
Il silenzio sta coprendo
Die Stille legt sich über
Le chitarre e le risate
Die Gitarren und das Lachen
E non senti più la voce
Und du hörst nicht mehr die Stimme
Di un ragazzo che ti chiama
Eines Jungen, der dich ruft






Attention! Feel free to leave feedback.