Sergio Endrigo - Via Broletto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sergio Endrigo - Via Broletto




Via Broletto
Улица Бролетто
Se passate da via Broletto
Если ты проходишь по улице Бролетто,
Al numero 34
Дом 34,
Toglietevi il cappello e parlate sottovoce
Сними шляпу и говори тише,
Al primo piano dorme l'amor mio
На втором этаже спит моя любовь,
È tanto bella la bimba mia
Она такая красивая, моя малышка,
E giura sempre di amarmi tanto
И всегда клянется, что сильно меня любит,
Ma quando io la bacio
Но когда я ее целую,
Lei ride e parla d'altro
Она смеется и меняет тему,
O mangia noccioline
Или ест орешки.
Troppe volte mi lascia solo
Слишком часто она оставляет меня одного,
E torna quando le pare
И возвращается, когда ей вздумается,
E poi mi guarda appena
А потом едва ли на меня смотрит,
Non dice dov'è andata
Не говорит, где была,
Tante volte penso di lasciarla
Многие разы я думаю оставить ее,
Io vorrei ma non posso andare
Я хотел бы, но не могу,
È la mia croce, la mia miseria
Она мой крест, мое горе,
Ma è tutta la mia vita
Но она вся моя жизнь,
Per me è tutto il mondo
Для меня она весь мир,
È tutto quel che ho
Она все, что у меня есть.
Se passate da via Broletto
Если ты проходишь по улице Бролетто,
Al numero 34
Дом 34,
Potete anche gridare
Можешь даже кричать,
Fare quello che vi pare
Делай, что хочешь,
L'amore mio non si sveglierà
Моя любовь не проснется,
Ora dorme e sul suo bel viso
Сейчас она спит, и на ее прекрасном лице,
C'è l'ombra di un sorriso
Видна тень улыбки,
Ma proprio sotto il cuore
Но прямо под сердцем,
Ha un forellino rosso
У нее маленькая красная дырочка,
Rosso come un fiore
Красная как цветок.
Sono stato io
Это сделал я.
Mi perdoni Dio
Прости меня, Господи,
Ma sono un gentiluomo
Но я джентльмен,
E a nessuno dirò il perché
И никому не скажу, почему.
A nessuno dirò il perché
Никому не скажу, почему.





Writer(s): Sergio Endrigo


Attention! Feel free to leave feedback.