Sergio Facheli - Para Qué Están Los Amigos? - translation of the lyrics into German




Para Qué Están Los Amigos?
Wofür sind Freunde da?
Tu vida se está volviendo un rompecabezas
Dein Leben wird zu einem Puzzle
Que para todo siempre hay solución
Aber für alles gibt es immer eine Lösung
Yo quiero darte la mano si me dejas
Ich möchte dir meine Hand reichen, wenn du mich lässt
Dos cabezas siempre piensan mejor
Zwei Köpfe denken immer besser
Nunca te olvides
Vergiss nie
¿Para qué están los amigos en la vida,
Wofür sind Freunde im Leben da,
para qué?
wofür?
Siempre son los malos ratos
Es sind immer die schlechten Zeiten
Que nos dicen quien es quien
Die uns zeigen, wer wer ist
¿Para qué están los amigos en la vida,
Wofür sind Freunde im Leben da,
para qué?
sag, wofür?
Si no para compartir lo bueno y lo malo
Wenn nicht, um das Gute und das Schlechte zu teilen
La vida tal como es
Das Leben, so wie es ist
No te olvides que la unión hace la fuerza
Vergiss nicht, dass Einigkeit stark macht
Y que mi amigo es para siempre si es de verdad
Und dass mein Freund für immer ist, wenn er echt ist
Los amigos no son copas, ni son promesas
Freunde sind nicht nur zum Trinken da, und auch keine Versprechen
Amigo es el que te ayuda cuando vas mal
Ein Freund ist der, der dir hilft, wenn es dir schlecht geht
A cambio de nada
Ohne Gegenleistung
¿Para qué están los amigos en la vida,
Wofür sind Freunde im Leben da,
para qué?
wofür?
Siempre son los malos ratos
Es sind immer die schlechten Zeiten
Que nos dicen quien es quien
Die uns zeigen, wer wer ist
¿Para qué están los amigos en la vida,
Wofür sind Freunde im Leben da,
para qué?
wofür?
Si no para compartir lo bueno y lo malo
Wenn nicht, um das Gute und das Schlechte zu teilen
La vida tal como es
Das Leben, so wie es ist
¿Para qué están los amigos en la vida,
Wofür sind Freunde im Leben da,
para qué?
wofür?
Siempre son los malos ratos
Es sind immer die schlechten Zeiten
Que nos dicen quien es quien
Die uns zeigen, wer wer ist
¿Para qué están los amigos en la vida,
Wofür sind Freunde im Leben da,
para qué?
wofür?
Si no para compartir lo bueno y lo malo
Wenn nicht, um das Gute und das Schlechte zu teilen
La vida tal como es
Das Leben, so wie es ist
¿Para qué están los amigos en la vida,
Wofür sind Freunde im Leben da,
para qué?
wofür?
Siempre son los malos ratos
Es sind immer die schlechten Zeiten
Que nos dicen quien es quien
Die uns zeigen, wer wer ist
¿Para qué están los amigos en la vida,
Wofür sind Freunde im Leben da,
para qué?
wofür?
Si no para compartir los buenos momentos
Wenn nicht, um die guten Momente zu teilen
Y malos también
Und auch die schlechten





Writer(s): Sergio Facheli


Attention! Feel free to leave feedback.