Sergio Facheli - Volvere - translation of the lyrics into German

Volvere - Sergio Fachelitranslation in German




Volvere
Ich werde zurückkehren
Podré andar por mil caminos
Ich kann tausend Wege gehen,
Me podré perder,
Ich kann mich verirren,
Podré encontrar una aventura
Ich kann ein Abenteuer finden
En otra mujer.
Bei einer anderen Frau.
Podrá matarme otra mirada
Ein anderer Blick kann mich töten
En algún momento,
Irgendwann,
Pero a tu lado amor volveré
Aber an deine Seite, meine Liebe, werde ich zurückkehren
Pero a tu lado amor...
Aber an deine Seite, meine Liebe...
Volveré porque me faltan fuerzas
Ich werde zurückkehren, weil mir die Kräfte fehlen
Y me faltas tu, volveré porque me falta todo
Und du fehlst mir, ich werde zurückkehren, weil mir alles fehlt
Sin tu compañía, porque muero de melancolía
Ohne dich, weil ich an Melancholie sterbe
Porque aún no es tiempo todavía
Weil es noch nicht soweit ist
Por todo lo que quiero volveré
Für alles, was ich liebe, werde ich zurückkehren
Podré dormir en otra cama
Ich kann in einem anderen Bett schlafen
Y sentirme bien,
Und mich gut fühlen,
Podré enredarme en otras faldas
Ich kann mich in andere Röcke verstricken
Solo por placer.
Nur zum Vergnügen.
Podré decir algún te quiero
Ich kann vielleicht ein 'Ich liebe dich' sagen
Una u otra vez,
Immer wieder mal,
Pero a tu lado amor volveré
Aber an deine Seite, meine Liebe, werde ich zurückkehren
Pero a tu lado amor
Aber an deine Seite, meine Liebe
Volveré porque me faltan fuerzas
Ich werde zurückkehren, weil mir die Kräfte fehlen
Y me faltas tu, volveré porque me falta
Und du fehlst mir, ich werde zurückkehren, weil mir fehlt
Todo sin tu compañía,
Alles ohne dich,
Porque muero de malancolía, porque aún no
Weil ich an Melancholie sterbe, weil es noch nicht
Es tiempo todavía, por todo lo que quiero
Soweit ist, für alles, was ich liebe
Volveré
Werde ich zurückkehren
Volveré porque me faltan fuerzas
Ich werde zurückkehren, weil mir die Kräfte fehlen
Y me faltas tu, volveré porque me falta
Und du fehlst mir, ich werde zurückkehren, weil mir fehlt
Todo sin tu compañía,
Alles ohne dich,
Porque muero de malancolía, porque aún no
Weil ich an Melancholie sterbe, weil es noch nicht
Es tiempo todavía, por todo lo que quiero
Soweit ist, für alles, was ich liebe
Volveré
Werde ich zurückkehren





Writer(s): Fachelli Trias Sergio, Diaz Castillo Jesus Anibal


Attention! Feel free to leave feedback.