Sergio Facheli - Volveré - translation of the lyrics into German

Volveré - Sergio Fachelitranslation in German




Volveré
Ich werde zurückkehren
Podré andar por mil caminos me podré perder.
Ich kann tausend Wege gehen, ich kann mich verirren.
Podré encontrar una aventura en otra mujer.
Ich kann ein Abenteuer in einer anderen Frau finden.
Podrá matarme otra mirada en algún momento.
Ein anderer Blick kann mich irgendwann töten.
Pero a tu lado amor, ¡volveré!
Aber an deiner Seite, meine Liebe, werde ich zurückkehren!
Pero a tu lado amor.
Aber an deiner Seite, meine Liebe.
Volveré porque me faltan fuerzas si me faltas ¡tú!
Ich werde zurückkehren, weil mir die Kraft fehlt, wenn du mir fehlst!
Volveré porqué me falta todo sin tu compañía
Ich werde zurückkehren, weil mir alles ohne deine Gesellschaft fehlt.
Porque muero de ¡melancolía!, porque aún no es tiempo todavía
Weil ich vor Melancholie sterbe, weil es noch nicht Zeit ist.
Por todo lo que quiero volveré
Für alles, was ich liebe, werde ich zurückkehren.
Podré dormir en otra cama y sentirme bien
Ich kann in einem anderen Bett schlafen und mich gut fühlen.
Podré enredarme en otras faldas sólo por placer
Ich kann mich in anderen Röcken verfangen, nur zum Vergnügen.
Podré decir algún te quiero una u otra vez
Ich kann ein oder zweimal "Ich liebe dich" sagen.
Pero a tu lado amor, ¡volveré!
Aber an deiner Seite, meine Liebe, werde ich zurückkehren!
Pero a tu lado amor.
Aber an deiner Seite, meine Liebe.
¡Volveré! Porque me faltan fuerzas si me faltas si me faltas ¡tu!
Ich werde zurückkehren! Weil mir die Kraft fehlt, wenn du mir fehlst, wenn du mir fehlst!
¡Volveré! Porque me falta todo sin tu compañía
Ich werde zurückkehren! Weil mir alles ohne deine Gesellschaft fehlt.
Porque muero de melancolía, porque aún no es tiempo todavía
Weil ich vor Melancholie sterbe, weil es noch nicht Zeit ist.
Por todo lo que quiero ¡volveré!
Für alles, was ich liebe, werde ich zurückkehren!
¡Volveré! Porque me faltan fuerzas si me faltas ¡tu!
Ich werde zurückkehren! Weil mir die Kraft fehlt, wenn du mir fehlst!
¡Volveré! Porque me falta todo sin tu compañía
Ich werde zurückkehren! Weil mir alles ohne deine Gesellschaft fehlt.
Porque muero de melancolía, porque aún no es tiempo todavía
Weil ich vor Melancholie sterbe, weil es noch nicht Zeit ist.
Por todo lo que quiero ¡volveré!
Für alles, was ich liebe, werde ich zurückkehren!
¡Volveré! Porque me faltan fuerzas si me faltas ¡tu!
Ich werde zurückkehren! Weil mir die Kraft fehlt, wenn du mir fehlst!
¡Volveré! Porque me falta todo sin tu compañía
Ich werde zurückkehren! Weil mir alles ohne deine Gesellschaft fehlt.
¡Volveré! Porque me faltan fuerzas si me faltas ¡tu!
Ich werde zurückkehren! Weil mir die Kraft fehlt, wenn du mir fehlst!
¡Volveré! Porque me falta todo sin tu compañía
Ich werde zurückkehren! Weil mir alles ohne deine Gesellschaft fehlt.





Writer(s): Sergio Jesus Fachelli Trias, Jesus Anibal Diaz Castillo


Attention! Feel free to leave feedback.