Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volveré
Ich werde zurückkehren
Podré
andar
por
mil
caminos
me
podré
perder.
Ich
kann
tausend
Wege
gehen,
ich
kann
mich
verirren.
Podré
encontrar
una
aventura
en
otra
mujer.
Ich
kann
ein
Abenteuer
in
einer
anderen
Frau
finden.
Podrá
matarme
otra
mirada
en
algún
momento.
Ein
anderer
Blick
kann
mich
irgendwann
töten.
Pero
a
tu
lado
amor,
¡volveré!
Aber
an
deiner
Seite,
meine
Liebe,
werde
ich
zurückkehren!
Pero
a
tu
lado
amor.
Aber
an
deiner
Seite,
meine
Liebe.
Volveré
porque
me
faltan
fuerzas
si
me
faltas
¡tú!
Ich
werde
zurückkehren,
weil
mir
die
Kraft
fehlt,
wenn
du
mir
fehlst!
Volveré
porqué
me
falta
todo
sin
tu
compañía
Ich
werde
zurückkehren,
weil
mir
alles
ohne
deine
Gesellschaft
fehlt.
Porque
muero
de
¡melancolía!,
porque
aún
no
es
tiempo
todavía
Weil
ich
vor
Melancholie
sterbe,
weil
es
noch
nicht
Zeit
ist.
Por
todo
lo
que
quiero
volveré
Für
alles,
was
ich
liebe,
werde
ich
zurückkehren.
Podré
dormir
en
otra
cama
y
sentirme
bien
Ich
kann
in
einem
anderen
Bett
schlafen
und
mich
gut
fühlen.
Podré
enredarme
en
otras
faldas
sólo
por
placer
Ich
kann
mich
in
anderen
Röcken
verfangen,
nur
zum
Vergnügen.
Podré
decir
algún
te
quiero
una
u
otra
vez
Ich
kann
ein
oder
zweimal
"Ich
liebe
dich"
sagen.
Pero
a
tu
lado
amor,
¡volveré!
Aber
an
deiner
Seite,
meine
Liebe,
werde
ich
zurückkehren!
Pero
a
tu
lado
amor.
Aber
an
deiner
Seite,
meine
Liebe.
¡Volveré!
Porque
me
faltan
fuerzas
si
me
faltas
si
me
faltas
¡tu!
Ich
werde
zurückkehren!
Weil
mir
die
Kraft
fehlt,
wenn
du
mir
fehlst,
wenn
du
mir
fehlst!
¡Volveré!
Porque
me
falta
todo
sin
tu
compañía
Ich
werde
zurückkehren!
Weil
mir
alles
ohne
deine
Gesellschaft
fehlt.
Porque
muero
de
melancolía,
porque
aún
no
es
tiempo
todavía
Weil
ich
vor
Melancholie
sterbe,
weil
es
noch
nicht
Zeit
ist.
Por
todo
lo
que
quiero
¡volveré!
Für
alles,
was
ich
liebe,
werde
ich
zurückkehren!
¡Volveré!
Porque
me
faltan
fuerzas
si
me
faltas
¡tu!
Ich
werde
zurückkehren!
Weil
mir
die
Kraft
fehlt,
wenn
du
mir
fehlst!
¡Volveré!
Porque
me
falta
todo
sin
tu
compañía
Ich
werde
zurückkehren!
Weil
mir
alles
ohne
deine
Gesellschaft
fehlt.
Porque
muero
de
melancolía,
porque
aún
no
es
tiempo
todavía
Weil
ich
vor
Melancholie
sterbe,
weil
es
noch
nicht
Zeit
ist.
Por
todo
lo
que
quiero
¡volveré!
Für
alles,
was
ich
liebe,
werde
ich
zurückkehren!
¡Volveré!
Porque
me
faltan
fuerzas
si
me
faltas
¡tu!
Ich
werde
zurückkehren!
Weil
mir
die
Kraft
fehlt,
wenn
du
mir
fehlst!
¡Volveré!
Porque
me
falta
todo
sin
tu
compañía
Ich
werde
zurückkehren!
Weil
mir
alles
ohne
deine
Gesellschaft
fehlt.
¡Volveré!
Porque
me
faltan
fuerzas
si
me
faltas
¡tu!
Ich
werde
zurückkehren!
Weil
mir
die
Kraft
fehlt,
wenn
du
mir
fehlst!
¡Volveré!
Porque
me
falta
todo
sin
tu
compañía
Ich
werde
zurückkehren!
Weil
mir
alles
ohne
deine
Gesellschaft
fehlt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Jesus Fachelli Trias, Jesus Anibal Diaz Castillo
Attention! Feel free to leave feedback.