Lyrics and translation Sergio Facheli - Y Ahora Que
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soñaba
poseerte
y
al
desearlo
te
tenía
despertabas
en
mis
brazos
y
sentía
que
eras
mía.
Я
мечтал
обладать
тобой,
и,
желая
этого,
я
обладал.
Ты
просыпалась
в
моих
объятиях,
и
я
чувствовал,
что
ты
моя.
Te
recuerdo
como
eras
y
te
siento
tan
distante,
si
encontrará
en
tí
un
motivo
volvería
a
ser
tu
amante.
Я
помню
тебя
такой,
какой
ты
была,
и
чувствую
тебя
такой
далёкой.
Если
бы
я
нашёл
в
тебе
причину,
я
бы
снова
стал
твоим
любовником.
Mía
tan
solo
mía,
como
recuerdo
amiga
aquellos
días,
tuyo
tan
solo
tuyo,
yo
sigo
siendo
tuyo
todavia...
Моя,
только
моя,
как
я
помню,
подруга,
те
дни.
Твой,
только
твой,
я
всё
ещё
твой
до
сих
пор...
Y
ahora
qué?,
quién
te
va
a
querer,
a
donde
irás
mujer,
quién
me
robará
tu
cuerpo
y
tu
alma
quién...
А
теперь
что?
Кто
будет
любить
тебя?
Куда
ты
пойдёшь,
женщина?
Кто
украдёт
у
меня
твоё
тело
и
твою
душу?
Кто?..
Y
ahora
qué?
А
теперь
что?
Tuyo
tan
solo
tuyo,
yo
sigo
tuyo
todavía
Твой,
только
твой,
я
всё
ещё
твой
до
сих
пор.
El
color
de
tu
paisaje,
cuando
en
mi
memoria
asoma
busco
niña
con
locura
tus
rincones
y
tu
aroma.
Цвет
твоего
пейзажа,
когда
он
всплывает
в
моей
памяти,
я
ищу,
девочка,
как
безумный,
твои
уголки
и
твой
аромат.
Tomado
de
Album
Взято
с
альбома
Mía
tan
solo
mía,
como
recuerdo
amiga
aquellos
días,
tuyo
tan
solo
tuyo,
yo
sigo
siendo
tuyo
todavia...
Моя,
только
моя,
как
я
помню,
подруга,
те
дни.
Твой,
только
твой,
я
всё
ещё
твой
до
сих
пор...
Y
ahora
qué?,
quién
te
va
a
querer,
a
donde
irás
mujer,
quién
me
robará
tu
cuerpo
y
tu
alma
quién...
А
теперь
что?
Кто
будет
любить
тебя?
Куда
ты
пойдёшь,
женщина?
Кто
украдёт
у
меня
твоё
тело
и
твою
душу?
Кто?..
Y
ahora
qué?
А
теперь
что?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Facheli
Attention! Feel free to leave feedback.