Lyrics and translation Sergio Lagos - Estrellaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
lugar
donde
vas
del
que
nunca
nunca
hablas
Место,
куда
ты
уходишь,
о
котором
ты
никогда
не
говоришь
Tu
mundo
oculto,
indómito
Твой
скрытый,
необузданный
мир
Oyeré,
escucharé
todos
tus
vicios
ya
Я
услышу,
выслушаю
все
твои
пороки
En
mi
mente
un
talismán
В
моей
голове
словно
талисман
Y
en
tu
oscuridad
encontré
un
color
nunca,
И
в
твоей
тьме
я
нашёл
цвет,
который
никогда,
Nunca
nunca
yo
imaginé
acá
Никогда,
никогда
не
мог
себе
представить
Oh
oh
no
no
no
no
О,
нет,
нет,
нет,
нет
Estrellaré
mis
alas
en
tu
cuerpo
alzar
Разобью
свои
крылья
о
твоё
тело,
чтобы
вознестись
Ya
no
hay
fuerzas
ya
no
hay
Нет
больше
сил,
больше
нет
En
el
aire
gravedad
contra
el
tiempo
algo
porque
sangrar
В
воздухе
нет
притяжения,
против
времени
есть
что-то,
ради
чего
стоит
пролить
кровь
En
el
aire
puedes
flotar
sin
pensarlo
algo
por
que
sangrar;
ser;
libertad
В
воздухе
ты
можешь
парить,
не
думая
ни
о
чём,
есть
что-то,
ради
чего
стоит
пролить
кровь;
быть;
свобода
Deja
ya
mi
cuerpo
estar
Позволь
моему
телу
остаться
Dulces
pócimas
Сладкие
зелья
Un
torrente
algo
mejor
Поток
чего-то
лучшего
Estrellaré
mis
alas
en
tu
cuerpo
alzar
Разобью
свои
крылья
о
твоё
тело,
чтобы
вознестись
Ya
no
hay
fuerzas
ya
no
hay
Нет
больше
сил,
больше
нет
En
el
aire
gravedad
contra
el
tiempo
algo
porque
sangrar
В
воздухе
нет
притяжения,
против
времени
есть
что-то,
ради
чего
стоит
пролить
кровь
En
el
aire
puedes
flotar
sin
pensarlo
algo
por
que
sangrar;
ser;
libertad
В
воздухе
ты
можешь
парить,
не
думая
ни
о
чём,
есть
что-то,
ради
чего
стоит
пролить
кровь;
быть;
свобода
Sin
miedo
no
hay
final
Без
страха
нет
конца
Contigo
nunca
nunca
nunca
regresar
С
тобой
никогда,
никогда
не
вернуться
назад
En
el
aire.
En
el
aire.en
el
aire.
В
воздухе.
В
воздухе.
В
воздухе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.