Lyrics and translation Sergio Mendes & Brasil '66 - One Note Samba/Spanish Flea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Note Samba/Spanish Flea
Самба на одной ноте/Испанская блоха
This
is
just
a
little
samba
Это
всего
лишь
маленькая
самба,
Built
upon
a
single
note
Построенная
на
одной
ноте.
Other
notes
are
bound
to
follow
Другие
ноты
обязательно
последуют,
But
the
root
is
still
that
note
Но
основа
— всё
та
же
нота.
Now
this
new
one
is
the
consequence
Теперь
эта
новая
нота
— следствие
Of
the
one
we′ve
just
been
through
Той,
что
мы
только
что
прошли.
As
I'm
bound
to
be
the
unavoidable
consequence
of
you
Как
я
неизбежно
являюсь
твоим
следствием,
милая.
There′s
so
many
people
Так
много
людей,
Who
can
talk
and
talk
and
talk
Которые
могут
говорить,
говорить,
говорить
And
just
say
nothing
or
nearly
nothing
И
ничего
не
сказать,
или
почти
ничего.
I
have
used
up
all
the
scale
I
know
Я
исчерпал
всю
гамму,
что
знаю,
And
at
the
end
I've
come
И
в
конце
концов
пришёл
To
nothing,
or
nearly
nothing
Ни
к
чему,
или
почти
ни
к
чему.
So
I
come
back
to
my
first
note
Поэтому
я
возвращаюсь
к
своей
первой
ноте,
As
I
must
come
back
to
you
Как
я
должен
вернуться
к
тебе.
I
will
pour
into
that
one
note
Я
вложу
в
эту
одну
ноту
All
the
love
I
feel
for
you
Всю
любовь,
что
я
к
тебе
чувствую.
Anyone
who
wants
the
whole
show
(Do-re-mi-fa-so-la-si-do)
Любой,
кто
хочет
увидеть
всё
шоу
(До-ре-ми-фа-соль-ля-си-до),
He
will
find
himself
with
no
show
Останется
ни
с
чем.
Better
play
the
note
you
know!
Лучше
играть
ту
ноту,
что
знаешь!
There's
so
many
people
Так
много
людей,
Who
can
talk
and
talk
and
talk
Которые
могут
говорить,
говорить,
говорить
And
just
say
nothing
or
nearly
nothing
И
ничего
не
сказать,
или
почти
ничего.
I
have
used
up
all
the
scale
I
know
Я
исчерпал
всю
гамму,
что
знаю,
And
at
the
end
I′ve
come
И
в
конце
концов
пришёл
To
nothing,
I
mean
nothing
Ни
к
чему,
я
имею
в
виду,
совсем
ни
к
чему.
So
I
come
back
to
my
first
note
Поэтому
я
возвращаюсь
к
своей
первой
ноте,
As
I
must
come
back
to
you
Как
я
должен
вернуться
к
тебе.
I
will
pour
into
that
one
note
Я
вложу
в
эту
одну
ноту
All
the
love
I
feel
for
you
Всю
любовь,
что
я
к
тебе
чувствую.
Any
one
who
wants
the
whole
show
(Do-re-mi-fa-so-la-si-do)
Любой,
кто
хочет
увидеть
всё
шоу
(До-ре-ми-фа-соль-ля-си-до),
He
will
find
himself
with
no
show
Останется
ни
с
чем.
Better
play
the
note
you
know!
Лучше
играть
ту
ноту,
что
знаешь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Jayme Mendonca, Jon Hendricks, Julius Wechter, Newton Ferreira De Mendonca, Newton Mendonça
Attention! Feel free to leave feedback.