Lyrics and translation Sergio Mendes - Like a Lover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like a Lover
Словно возлюбленный
Like
a
lover,
the
morning
sun
Словно
возлюбленный,
утреннее
солнце
Slowly
rises
and
kisses
you
awake
Медленно
встает
и
целует
тебя,
пробуждая
ото
сна
Your
smile
is
soft
and
fuzzy
Твоя
улыбка
мягка
и
нежна,
As
you
let
it
play
upon
your
face
Когда
ты
позволяешь
ей
играть
на
своем
лице
Oh,
how
I
dream
О,
как
я
мечтаю
I
might
be
like
the
morning
sun
to
you
Стать
для
тебя
утренним
солнцем
Like
a
lover,
the
river
wind
Словно
возлюбленный,
речной
ветер
Sighs
and
ripples
its
fingers
through
your
hair
Вздыхает
и
пробегает
пальцами
по
твоим
волосам
Upon
your
cheek
it
lingers
На
твоей
щеке
он
задерживается,
Never
having
known
a
sweeter
place
Не
зная
места
слаще
Oh,
how
I
dream
О,
как
я
мечтаю
I
might
be
like
the
river
wind
to
you
Стать
для
тебя
речным
ветром
How
I
envy
a
cup
that
knows
your
lips
Как
я
завидую
чашке,
которая
знает
твои
губы
Let
it
be
me,
my
love
Пусть
это
буду
я,
любовь
моя,
And
a
table
that
feels
your
fingertips
И
столу,
который
чувствует
твои
пальчики
Let
it
be
me,
let
me
be
your
love
Пусть
это
буду
я,
позволь
мне
быть
твоей
любовью
Bring
an
end
to
the
endless
days
and
nights
Положи
конец
бесконечным
дням
и
ночам
Like
a
lover,
the
velvet
moon
Словно
возлюбленный,
бархатная
луна
Shares
your
pillow
and
watches
while
you
sleep
Делит
с
тобой
подушку
и
наблюдает,
как
ты
спишь
Its
light
arrives
on
tiptoe
Ее
свет
приходит
на
цыпочках,
Gently
taking
you
in
its
embrace
Нежно
заключая
тебя
в
свои
объятия
Oh,
how
I
dream
О,
как
я
мечтаю
I
might
be
like
the
velvet
moon
to
you
Стать
для
тебя
бархатной
луной
Oh,
how
I
dream
О,
как
я
мечтаю
I
might
be
like
the
river
wind
to
you
Стать
для
тебя
речным
ветром
How
I
envy
a
cup
that
knows
your
lips
Как
я
завидую
чашке,
которая
знает
твои
губы
Let
it
be
me,
my
love
Пусть
это
буду
я,
любовь
моя,
And
a
table
that
feels
your
fingertips
И
столу,
который
чувствует
твои
пальчики
Let
it
be
me,
let
me
be
your
love
Пусть
это
буду
я,
позволь
мне
быть
твоей
любовью
Bring
an
end
to
the
endless
days
and
nights
Положи
конец
бесконечным
дням
и
ночам
Like
a
lover,
the
velvet
moon
Словно
возлюбленный,
бархатная
луна
Shares
your
pillow
and
watches
while
you
sleep
Делит
с
тобой
подушку
и
наблюдает,
как
ты
спишь
Its
light
arrives
on
tiptoe
Ее
свет
приходит
на
цыпочках,
Gently
taking
you
in
its
embrace
Нежно
заключая
тебя
в
свои
объятия
Oh,
how
I
dream
О,
как
я
мечтаю
I
might
be
like
the
velvet
moon
to
you
Стать
для
тебя
бархатной
луной
I
might
be
like
the
velvet
moon
to
you
Стать
для
тебя
бархатной
луной
I
might
be
like
the
velvet
moon
to
you
...
Стать
для
тебя
бархатной
луной
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marilyn Bergman, Alan Bergman, Dori Caymmi, Nelson Motta
Attention! Feel free to leave feedback.