Sergio Mendes - Lugar Comum - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sergio Mendes - Lugar Comum




Vado matto per te
Я схожу с ума от тебя.
Vado matto per te
Я схожу с ума от тебя.
Vado matto
Я схожу с ума.
Per tutta la vita che c′è
Всю жизнь, что есть
Per tutta la vita che c'è
Всю жизнь, что есть
Sulla riva del mare
На берегу моря
La riva del mare
Берег моря
Oh, la riva del mare
О, берег моря
(Beira do mar)
(Бейра-ду-Мар)
E la riva del mare
И берег моря
E la riva del mare
И берег моря
(Lugar comum)
(Лугар комум)
Um luogo comune dove arrivare
Um общее место, куда добраться
(Começo do caminhar)
(Как и каминхар)
Dove tutto comincia a girare
Где все начинает вращаться
(Pra beira de outro lugar)
(Pra beira de outro lugar)
E la riva del mare
И берег моря
E la riva del mare
И берег моря
(Beira do mar)
(Бейра-ду-Мар)
Sono matto per te
Я без ума от тебя.
Sono matto per te
Я без ума от тебя.
(Todo mar é um)
(Todo mar é um)
Sono matto per tutta la vita che c′è
Я всю жизнь без ума от того, что есть
(Começo do caminhar)
(Как и каминхар)
E la riva del mare
И берег моря
(Pra dentro do fundo azul)
(Pra dentro do fundo azul)
Dove tutto comincia a girare, girare
Где все начинает вращаться, вращаться
(A água bateu)
Агуа батеу)
L'ondas sbattem, il vento sofia
Отель ondas взбить, ветер софия
(O vento soprou)
(Или ветер сопру)
Il fuoco del sole ci sacalda
Огонь вафельного солнца
(O fogo do sol)
(O fogo do sol)
La tua pelle sapore di sale
Ваша кожа вкус соли
(O sal do Senhor)
(O sal do Senhor)
È acqua santa, acqua di mare
Это святая вода, морская вода
(Tudo isso vem)
(Тудо иссо вем)
Tutto viene, tutto va
Все приходит, все идет
(Tudo isso vai)
(Tudo isso vai)
Di su, di giù, di qua, di la
Вверх, вниз, сюда, вниз
(Pro mesmo lugar)
(Про месмо Лугар)
Tutto viene, tutto va
Все приходит, все идет
(De onde tudo sai)
(De onde tudo sai)
Dallo stesso luogo,
Из того же места,
Dove arriverà, dove arriverà
Где он придет, где он придет
(Beira do mar)
(Бейра-ду-Мар)
E la riva del mare
И берег моря
E la riva del mare
И берег моря
(Lugar comum)
(Лугар комум)
Un luogo comune dove arrivare
Общее место, куда можно добраться
(Começo do caminhar)
(Как и каминхар)
Dove tutto
Где все
Comincia a girare, girare
Начинает крутиться, крутиться
(Pra beira de outro lugar)
(Pra beira de outro lugar)
E la riva del mare
И берег моря
E la riva del mare
И берег моря
(Beira do mar)
(Бейра-ду-Мар)
Sono matto per te
Я без ума от тебя.
Sono matto per te
Я без ума от тебя.
(Todo mar é um)
(Todo mar é um)
Sono matto
Я сошел с ума
Per tutta la vita che c'è
Всю жизнь, что есть
(Começo do caminhar)
(Как и каминхар)
E la riva del mare
И берег моря
E la riva del mare
И берег моря
(Pra dentro do fundo azul)
(Pra dentro do fundo azul)
La tua pelle .. ., wowww
Твоя кожа .. ., wowww
Nel profondo blu del mio cuore
В глубокой синеве моего сердца
C′è più caldo che all′equatore
Там теплее, чем на экваторе
La gente balla, la gente si bacia
Люди танцуют, люди целуются
La gente non è indifferente alla vita
Люди не равнодушны к жизни
E quanto mi sembra strano
И как странно это звучит
Sentire il tuo corpo
Чувствовать свое тело
Che dentro all mano si scioglie
Что внутри все руки тает
Come ghiaccio si scioglie, come un fiore
Как лед тает, как цветок
Mi coglie e mi porti vicino alle labbra
Он ловит меня и подносит к губам
Paradiso di sale e di sabbia cancella la rabbia
Рай соли и песка очищает гнев
E si fonde con il mare
И сливается с морем
Un luogo comune dove lasciarsi andare
Общее место, чтобы отпустить
Lontano dal cuore resisto soltanto un secondo
От сердца я держусь всего секунду.
Lontano dal mondo con te posso starci una vita
Вдали от мира с тобой я могу прожить всю жизнь
In orbita sopra il pianeta
На орбите над планетой
(Sergio Mendes, yes, that's funky! Wowww .. .)
(Sergio Mendes, yes, that's funky! Уувв .. .)
Sono matto per te
Я без ума от тебя.
Sono matto per te
Я без ума от тебя.
Sono matto per tutta la vita che c′è
Я всю жизнь без ума от того, что есть
(Tudo isso vem)
(Тудо иссо вем)
Tutto viene, tutto va
Все приходит, все идет
(Tudo isso vai)
(Tudo isso vai)
Di su, di giù, di qua, di la
Вверх, вниз, сюда, вниз
(Pro mesmo lugar)
(Про месмо Лугар)
Tutto viene, tutto va
Все приходит, все идет
(De onde tudo sai)
(De onde tudo sai)
Dallo stesso luogo dove arriverà,
Из того же места, куда он прибудет,
Dove arriverà, dove arriverà
Где он придет, где он придет
(Beira do mar)
(Бейра-ду-Мар)
E la riva del mare
И берег моря
E la riva del mare
И берег моря
(Todo mar é um)
(Todo mar é um)
Dove tutto comincia a girare, girage, girare
Где все начинает вращаться, вращаться, вращаться
(Começo do caminhar)
(Как и каминхар)
È un luongo comune dove arrivare
Это общий Луонго, куда можно добраться
(Pra dentro do fundo azul)
(Pra dentro do fundo azul)
E la riva del mare
И берег моря
E la riva del mare
И берег моря
Vado matto per te
Я схожу с ума от тебя.
Vado matto per te
Я схожу с ума от тебя.
Vado matto per tutta la vita che c'è
Я схожу с ума всю жизнь, что есть
Sulla riva del mare, la riva del mare
На берегу моря, на берегу моря
Nel profondo blu del mio cuore
В глубокой синеве моего сердца
Sergio Mendes mischia le note
Серхио Мендес смешивает ноты
L′universo gira le sue ruote
Вселенная вращает свои колеса
Tutti sanno com'è bello lasciarsi andare
Все знают, как приятно отпустить
Quando è il momento di lasciarsi andare
Когда пришло время отпустить
Volare cantare, oh, oh
Летать петь, о, о
La gente lo sa quand′è il cuore
Люди знают, когда сердце
Che prende il comando
Который берет на себя инициативу
Questa musica di contrabbando
Эта контрабандная музыка
In un mondo
В мире
Di regole senza emozioni
Правила без эмоций
Vado matto per te
Я схожу с ума от тебя.
Vado matto per te
Я схожу с ума от тебя.
Vado matto per tutta la vita che c'è
Я схожу с ума всю жизнь, что есть
In ogni passo di danza che muovi
В каждом шаге танца, который вы двигаете
Come un'onda, la vita rinnovi
Как волна, жизнь возобновляет





Writer(s): Gilberto Gil, Joao Donato


Attention! Feel free to leave feedback.