Sergio Mendes - Somewhere in the Hills (O Morro Nao Tem Vez) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sergio Mendes - Somewhere in the Hills (O Morro Nao Tem Vez)




Somewhere in the Hills (O Morro Nao Tem Vez)
Где-то в холмах (O Morro Nao Tem Vez)
The breeze was cool
Ветерок был прохладным
His kiss was fire
Твой поцелуй был огнём
The night birds sang their trills
Ночные птицы пели свои трели
And when the moon was gone
И когда луна исчезла,
Hidden by the clouds
Скрытая облаками,
I put the fire out somewhere in the hills
Я погасил огонь где-то в холмах.
His eyes could laugh
Твои глаза могли смеяться,
I saw them laugh
Я видел, как они смеялись,
His lips a world of thrills
Твои губы - целый мир трепета.
The moon looked down and smiled
Луна смотрела вниз и улыбалась,
On a tender love to see it
Видя нежную любовь,
Blossoming somewhere in the hills
Расцветающую где-то в холмах.
All night long we would samba
Всю ночь напролёт мы танцевали самбу,
Laugh and sing with our friends
Смеялись и пели с друзьями.
Love can be like a samba
Любовь может быть как самба,
Full of joy then it ends
Полная радости, а потом заканчивается.
New day, new dawn
Новый день, новый рассвет,
And I have gone
И я ушёл,
In search of other thrills
В поисках новых ощущений.
The moon looks down and sighs
Луна смотрит вниз и вздыхает,
For those laughing eyes are crying
Ведь смеющиеся глаза теперь плачут,
Silently somewhere in the hills
Молча, где-то в холмах.
All night long we would samba
Всю ночь напролёт мы танцевали самбу,
Laugh and sing with our friends
Смеялись и пели с друзьями.
Love can be like a samba
Любовь может быть как самба,
Full of joy then it ends
Полная радости, а потом заканчивается.





Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes, Ray Gilbert


Attention! Feel free to leave feedback.