Lyrics and translation Sergio Mendes - Somewhere in the Hills (O Morro Nao Tem Vez)
The
breeze
was
cool
Ветерок
был
прохладным.
His
kiss
was
fire
Его
поцелуй
был
огнем.
The
night
birds
sang
their
trills
Ночные
птицы
пели
свои
трели.
And
when
the
moon
was
gone
И
когда
Луна
ушла
...
Hidden
by
the
clouds
Скрытый
облаками,
I
put
the
fire
out
somewhere
in
the
hills
я
потушил
огонь
где-то
на
холмах.
His
eyes
could
laugh
Его
глаза
могли
смеяться.
I
saw
them
laugh
Я
видел,
как
они
смеялись.
His
lips
a
world
of
thrills
Его
губы
мир
острых
ощущений
The
moon
looked
down
and
smiled
Луна
посмотрела
вниз
и
улыбнулась.
On
a
tender
love
to
see
it
О
нежной
любви,
чтобы
увидеть
это.
Blossoming
somewhere
in
the
hills
Цветет
где-то
на
холмах.
All
night
long
we
would
samba
Всю
ночь
напролет
мы
играли
Самбу.
Laugh
and
sing
with
our
friends
Смейтесь
и
пойте
вместе
с
нашими
друзьями
Love
can
be
like
a
samba
Любовь
может
быть
подобна
самбе.
Full
of
joy
then
it
ends
Полная
радости,
она
заканчивается.
New
day,
new
dawn
Новый
день,
новый
рассвет.
And
I
have
gone
И
я
ушел.
In
search
of
other
thrills
В
поисках
других
острых
ощущений
The
moon
looks
down
and
sighs
Луна
смотрит
вниз
и
вздыхает.
For
those
laughing
eyes
are
crying
Потому
что
эти
смеющиеся
глаза
плачут.
Silently
somewhere
in
the
hills
Тихо
где-то
в
горах.
All
night
long
we
would
samba
Всю
ночь
напролет
мы
играли
Самбу.
Laugh
and
sing
with
our
friends
Смейтесь
и
пойте
вместе
с
нашими
друзьями
Love
can
be
like
a
samba
Любовь
может
быть
подобна
самбе.
Full
of
joy
then
it
ends
Полная
радости,
она
заканчивается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes, Ray Gilbert
Album
Encanto
date of release
10-06-2008
Attention! Feel free to leave feedback.