Sérgio Rossi - Nunca Vou Amar Ninguém - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sérgio Rossi - Nunca Vou Amar Ninguém




Nunca Vou Amar Ninguém
Никогда никого не полюблю
Como eu gostava ter falado tudo
Как бы мне хотелось сказать всё,
Enquanto ainda podias ouvir
Пока ты ещё могла слышать,
Não te esconder o fundo do meu fundo
Не скрывать от тебя самое сокровенное,
Que por orgulho sei que te escondi
Что из гордости, я знаю, скрыл от тебя.
Como é que pude esboçar um sorriso
Как я мог изображать улыбку,
Conter as lágrimas em meu olhar
Сдерживать слёзы в своих глазах,
E até dar o dito por não dito
И даже брать свои слова обратно,
E a verdade deixar por falar
И оставлять правду невысказанной.
Nunca vou amar ninguém
Никогда никого не полюблю
Assim como te amo a ti
Так, как люблю тебя.
E se um dia houver alguém
И если когда-нибудь будет кто-то,
Vais ser tu que estás em mim
Это будешь ты, живущая во мне.
Nunca vou amar ninguém
Никогда никого не полюблю,
nem tenho mais pra dar
У меня больше не осталось любви,
o amor por quem não vem
Только любовь к той, кто не придёт,
Mas de mim nunca se vai
Но из меня никогда не уйдёт.
Nunca vou amar ninguém
Никогда никого не полюблю.
Como eu gostava de ter assumido
Как бы мне хотелось признать
Aquela dor que não quis assumir
Ту боль, которую я не хотел признавать,
Não me fazer de vencedor vencido
Не изображать из себя побеждённого победителя,
Ficar de quando estava a cair
Оставаться на ногах, когда падал.
Como é que pude fingir me indiferente
Как я мог притворяться равнодушным,
Disfarçar, não mostrar
Скрывать, не показывать
O que que tu querias ver
То, что ты хотела увидеть,
Perder o meu medo
Потерять свой страх,
Não guardar segredo
Не хранить секрет
De todas as letras que tu querias ler
Обо всех словах, которые ты хотела прочитать.
Nunca vou amar ninguém
Никогда никого не полюблю
Assim como te amo a ti
Так, как люблю тебя.
E se um dia houver alguém
И если когда-нибудь будет кто-то,
Vais ser tu que estás em mim
Это будешь ты, живущая во мне.
Nunca vou amar ninguém
Никогда никого не полюблю,
nem tenho mais pra dar
У меня больше не осталось любви,
o amor por quem não vem
Только любовь к той, кто не придёт,
Mas de mim nunca se vai
Но из меня никогда не уйдёт.
Eu dava tudo pra voltar atrás
Я бы всё отдал, чтобы вернуться назад,
Soltar palavras que aprisionei
Освободить слова, которые я заключил в тюрьму.
Nunca vou amar ninguém
Никогда никого не полюблю
Assim como te amo a ti
Так, как люблю тебя.
E se um dia houver alguém
И если когда-нибудь будет кто-то,
Vais ser tu que estás em mim
Это будешь ты, живущая во мне.
Nunca vou amar ninguém
Никогда никого не полюблю,
nem tenho mais pra dar
У меня больше не осталось любви,
o amor por quem não vem
Только любовь к той, кто не придёт,
Mas de mim nunca se vai
Но из меня никогда не уйдёт.
Nunca vou amar ninguém
Никогда никого не полюблю.





Writer(s): João Sanguinheira, Ricardo Landum, Sérgio Rossi


Attention! Feel free to leave feedback.