Lyrics and translation Sergio Serrano - Kilometros De Cielo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kilometros De Cielo
Километры неба
Como
llegar
al
filo
de
tu
cama
Как
добраться
до
края
твоей
кровати,
Para
cantarte
un
cuento
una
cancion,
Чтобы
спеть
тебе
сказку,
песню,
Para
abrazarte
fuerte
hasta
que
caigas
Чтобы
крепко
обнять
тебя,
пока
ты
не
упадешь
Rendida
entre
mis
brazos
y
mi
voz,
Покоренная
в
моих
объятиях
и
моим
голосом,
Y
despertarte
a
besos
en
la
cara
И
разбудить
тебя
поцелуями
в
лицо
Dos
horas
antes
de
que
salga
el
sol,
За
два
часа
до
восхода
солнца,
Despues
de
haberte
calentado
el
agua
После
того,
как
согрел
тебе
воду,
Beberla
a
sorbos
de
mi
corazon,
Выпить
её
глотками
из
моего
сердца,
Voy
a
volar
kilometros
de
cielo,
mi
cielo
Я
пролечу
километры
неба,
моё
небо,
Meterme
entre
tus
sueños
y,
Проникну
в
твои
сны
и,
Luchar
contra
tus
miedos
Буду
бороться
с
твоими
страхами
Y
caminar
kilometros
de
asfalto
y,
И
пройду
километры
асфальта
и,
De
tanto
viajar
caer
rendido
en
tu
interior.
От
долгого
путешествия
упаду
без
сил
в
твою
душу.
Me
robare
una
nube
en
el
trayecto
Я
украду
облако
по
пути,
El
trino
de
la
boca
de
un
gorrion,
Щебетание
воробья,
Tambien
la
estrella
mas
leve
del
cielo
Также
самую
слабую
звезду
на
небе
Y
el
tiempo
de
las
manos
del
relog,
И
время
из
стрелок
часов,
Voy
a
dejarte
el
alma
de
mi
cuerpo
Я
оставлю
тебе
душу
моего
тела,
El
fuego
de
mis
ojos
y
el
calor,
Огонь
моих
глаз
и
тепло,
Que
sale
de
mi
aliento
y
de
mis
dedos
Которое
исходит
из
моего
дыхания
и
моих
пальцев,
Para
entibiar
toda
tu
habitacion.
Чтобы
согреть
всю
твою
комнату.
Voy
a
volar
kilometros
de
cielo,
mi
cielo
Я
пролечу
километры
неба,
моё
небо,
Meterme
entre
tus
sueños
y,
Проникну
в
твои
сны
и,
Luchar
contra
tus
miedos
Буду
бороться
с
твоими
страхами
Y
caminar
kilometros
de
asfalto
y,
И
пройду
километры
асфальта
и,
De
tanto
viajar
caer
rendido
en
tu
interior.
От
долгого
путешествия
упаду
без
сил
в
твою
душу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Oceransky
Attention! Feel free to leave feedback.