Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devuélveme el Amor (En Vivo)
Gib mir die Liebe zurück (Live)
Como
me
duele
la
noche,
Wie
sehr
schmerzt
mich
die
Nacht,
Cuando
no
tengo
tus
besos,
Wenn
ich
deine
Küsse
nicht
habe,
Como
me
duele
pensar
en
ti,
Wie
sehr
schmerzt
es
mich,
an
dich
zu
denken,
Cuando
me
mata
el
deceo,
Wenn
das
Verlangen
mich
umbringt,
Como
se
puede
olvidar
un
amor,
Wie
kann
man
eine
Liebe
vergessen,
Cuando
lo
llevas
en
el
corazon,
Wenn
man
sie
im
Herzen
trägt,
Es
tan
dificil
vivir
porque
no
estas
junto
a
mi,
Es
ist
so
schwer
zu
leben,
weil
du
nicht
bei
mir
bist,
Como
desatos
las
horas,
Wie
löse
ich
die
Stunden
auf,
Cuando
tan
largo
el
camino,
Wenn
der
Weg
so
lang
ist,
Como
conjuro
esta
soledad
Wie
beschwöre
ich
diese
Einsamkeit,
Si
solo
sueños
contigo
Wenn
ich
nur
von
dir
träume
Es
tan
dificil
poder
olvidar
Es
ist
so
schwer,
vergessen
zu
können,
Porque
dormida
tu
forma
de
amar
Denn
deine
Art
zu
lieben
ist
eingeschlafen,
Es
tan
dificil
perderte
Es
ist
so
schwer,
dich
zu
verlieren,
Yo
estoi
muriendo
por
verte
Ich
sterbe
danach,
dich
zu
sehen.
Devuelveme
el
amor
qe
un
dia
fue
todo
para
mi,
Gib
mir
die
Liebe
zurück,
die
eines
Tages
alles
für
mich
war,
Devuelveme
las
fantasias,
Gib
mir
die
Fantasien
zurück,
Los
besos
qe
te
di,
Die
Küsse,
die
ich
dir
gab,
Devuelveme
cada
momento
qe
tube
junto
a
ti
Gib
mir
jeden
Moment
zurück,
den
ich
mit
dir
hatte,
Desde
el
mismo
dia
en
q
te
perdi.
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
verlor.
Devuelveme
cada
caricia
Gib
mir
jede
Zärtlichkeit
zurück,
La
forma
en
qe
te
ame,
Die
Art,
wie
ich
dich
liebte,
Devuelveme
las
alegrias,
Gib
mir
die
Freuden
zurück,
Lso
sueños
i
mi
fe.
Die
Träume
und
meinen
Glauben.
Solo
qedan
cenizas
del
fuego
d
tu
amor
Nur
Asche
vom
Feuer
deiner
Liebe
bleibt
übrig
Y
un
dolor
inmenzo
de
tu
adios.
Und
ein
unermesslicher
Schmerz
von
deinem
Abschied.
Como
me
duele
el
recuerdo
cuando
pronuncio
tu
nombre
Wie
sehr
schmerzt
mich
die
Erinnerung,
wenn
ich
deinen
Namen
ausspreche,
Como
me
duele
el
atardecer
Wie
sehr
schmerzt
mich
der
Sonnenuntergang,
Cuando
nos
tengo
tus
noches,
Wenn
ich
deine
Nächte
nicht
habe,
Es
tan
amarga
mi
desolacion
So
bitter
ist
meine
Verzweiflung,
No
qedan
ganas
en
el
corazon
Es
bleibt
keine
Lust
mehr
im
Herzen,
Y
solo
qeda
el
silencio
que
Und
nur
die
Stille
bleibt,
die
Me
desnuda
por
dentro
Mich
innerlich
entblößt.
Devuelveme
el
amor
qe
un
dia
fue
todo
para
mi,
Gib
mir
die
Liebe
zurück,
die
eines
Tages
alles
für
mich
war,
Devuelveme
las
fantasias,
Gib
mir
die
Fantasien
zurück,
Los
besos
qe
te
di,
Die
Küsse,
die
ich
dir
gab,
Devuelveme
cada
momento
qe
tube
junto
a
ti
Gib
mir
jeden
Moment
zurück,
den
ich
mit
dir
hatte,
Desde
el
mismo
dia
en
q
te
perdi.
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
verlor.
Devuelveme
cada
caricia
Gib
mir
jede
Zärtlichkeit
zurück,
La
forma
en
qe
te
ame,
Die
Art,
wie
ich
dich
liebte,
Devuelveme
las
alegrias,
Gib
mir
die
Freuden
zurück,
Lso
sueños
i
mi
fe.
Die
Träume
und
meinen
Glauben.
Solo
qedan
cenizas
del
fuego
d
tu
amor
Nur
Asche
vom
Feuer
deiner
Liebe
bleibt
übrig
Y
un
dolor
inmenzo
de
tu
adios.
Und
ein
unermesslicher
Schmerz
von
deinem
Abschied.
Devuelveme
cada
caricia
Gib
mir
jede
Zärtlichkeit
zurück,
La
forma
en
qe
te
ame,
Die
Art,
wie
ich
dich
liebte,
Devuelveme
las
alegrias,
Gib
mir
die
Freuden
zurück,
Lso
sueños
i
mi
fe.
Die
Träume
und
meinen
Glauben.
Solo
qedan
cenizas
del
fuego
d
tu
amor
Nur
Asche
vom
Feuer
deiner
Liebe
bleibt
übrig
Y
un
dolor
inmenzo
de
tu
adios.
Und
ein
unermesslicher
Schmerz
von
deinem
Abschied.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kike Santander, Luis Miguel
Attention! Feel free to leave feedback.