Lyrics and translation Sergio Torres - Vino Tinto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vino
tinto
que
aturdes
mi
pena
Red
wine,
you
numb
my
pain
No
me
dejes
tan
solo
esta
noche
Don't
leave
me
alone
tonight
Acompáñame
hasta
que
me
duerma
Stay
with
me
until
I
fall
asleep
Qué
me
importa
si
mañana
muero
What
does
it
matter
if
I
die
tomorrow
Vino
tinto
que
alivia
tristezas
Red
wine,
you
ease
my
sorrows
No
le
digas
a
nadie
que
sufro
Don't
tell
anyone
that
I
am
suffering
De
esta
pena
por
una
traición
From
this
pain
of
betrayal
Que
mi
llanto
desborda
tu
copa
Let
my
tears
overflow
your
glass
Si
parece
que
a
nadie
le
importa
If
it
seems
that
no
one
cares
Mi
cariño,
mi
triste
dolor
My
love,
my
sad
pain
Cada
mancha
en
el
mantel
es
una
pena
Each
stain
on
the
tablecloth
is
a
sorrow
Una
mancha
de
una
triste
borrachera
A
stain
from
a
sad
drunken
Que
quizás
mañana
al
verla,
sonreiré
That
maybe
tomorrow
when
I
see
it,
I
will
smile
Hoy
lograste
que
el
sueño
me
dominara
Today
you
managed
to
make
me
fall
asleep
Es
por
eso,
te
despido
hasta
mañana
That's
why
I
say
goodbye
until
tomorrow
A
la
misma
hora
y
con
la
misma
pena
At
the
same
time
and
with
the
same
pain
Digáselo
compa
Tell
her,
bro
Como
en
aquellos
tiempos
Like
in
the
old
days
Con
sentimiento,
ja,
ja,
ja
With
feeling,
ha,
ha,
ha
Que
lindo,
¡qué
lindo!
How
beautiful,
how
beautiful!
Señores
no
se
esfuercen,
porque
con
esto
se
nace
Gentlemen,
don't
bother,
because
you
are
born
with
this
¡Te
lo
digo
yo!
I
tell
you!
Vino
tinto
que
aturdes
mi
pena
Red
wine,
you
numb
my
pain
No
me
dejes
tan
solo
esta
noche
Don't
leave
me
alone
tonight
Acompáñame
hasta
que
me
duerma
Stay
with
me
until
I
fall
asleep
Qué
me
importa
si
mañana
muero
What
does
it
matter
if
I
die
tomorrow
Vino
tinto
que
alivia
tristezas
Red
wine,
you
ease
my
sorrows
No
le
digas
a
nadie
que
sufro
Don't
tell
anyone
that
I
am
suffering
De
esta
pena
por
una
traición
From
this
pain
of
betrayal
Que
mi
llanto
desborda
tu
copa
Let
my
tears
overflow
your
glass
Sí,
parece
que
a
nadie
le
importa
Yes,
it
seems
that
no
one
cares
Mi
cariño,
mi
triste
dolor
My
love,
my
sad
pain
Cada
mancha
en
el
mantel
es
una
pena
Each
stain
on
the
tablecloth
is
a
sorrow
Una
mancha
de
una
triste
borrachera
A
stain
from
a
sad
drunken
Que
quizás
mañana
al
verla,
sonreiré
That
maybe
tomorrow
when
I
see
it,
I
will
smile
Hoy
lograste
que
el
sueño
me
dominara
Today
you
managed
to
make
me
fall
asleep
Y
es
por
eso,
te
despido
hasta
mañana
And
that's
why
I
say
goodbye
until
tomorrow
A
la
misma
hora
y
con
la
misma
pena
At
the
same
time
and
with
the
same
pain
Cada
mancha
en
el
mantel
es
una
pena
Each
stain
on
the
tablecloth
is
a
sorrow
Una
mancha
de
una
triste
borrachera
A
stain
from
a
sad
drunken
Que
quizás
mañana
al
verla,
sonreiré
That
maybe
tomorrow
when
I
see
it,
I
will
smile
Hoy
lograste
que
el
sueño
me
dominara
Today
you
managed
to
make
me
fall
asleep
Y
es
por
eso,
te
despido
hasta
mañana
And
that's
why
I
say
goodbye
until
tomorrow
A
la
misma
hora
y
con
la
misma
pena
At
the
same
time
and
with
the
same
pain
A
la
misma
hora
y
con
la
misma
pena
At
the
same
time
and
with
the
same
pain
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.