Sergio Torres - Ya No Somos Ni Seremos - translation of the lyrics into German

Ya No Somos Ni Seremos - Sergio Torrestranslation in German




Ya No Somos Ni Seremos
Wir sind nicht und werden nie mehr sein
Yo quise
Ich wollte
Mi piel, llenarla de tatuajes, pa' cubrir los besos que dejaste
Meine Haut, sie mit Tattoos zu bedecken, um die Küsse zu verstecken, die du zurückließest
Puedo ocultar la historia que vivimos, pero no puedo borrarte
Ich kann die Geschichte, die wir lebten, verbergen, aber ich kann dich nicht auslöschen
Dicen que el tiempo va a curarlo todo y que es mentira
Man sagt, die Zeit würde alles heilen, aber ich weiß, das ist gelogen
Es imposible que pueda olvidar al amor de mi vida
Es ist unmöglich, die Liebe meines Lebens je zu vergessen
Ni tomando como loco
Nicht, wenn ich wie verrückt trinke
Ni con otro amor tampoco
Auch nicht mit einer anderen Liebe
Lo que duró varios meses va a dolerme para toda una vida
Was mehrere Monate dauerte, wird mich ein ganzes Leben lang schmerzen
Cuando dije "haz lo que quieras, vete si te quieres ir"
Als ich sagte: "Tu, was du willst, geh, wenn du gehen willst"
No era lo que quería
War das nicht, was ich wollte
Duele más saber que mis acciones fueron decepciones
Es schmerzt mehr zu wissen, dass meine Taten Enttäuschungen waren
Y no un simple enojo
Und nicht nur simple Wut
Las heridas que te hice nunca te abrieron la piel
Die Wunden, die ich dir schlug, haben Dich nie bluten lassen
Pero te abrieron los ojos
Doch sie ließen deine Augen sehen
Y ahora me toca aceptarlo
Und nun muss ich es akzeptieren
Aunque me cueste tanto hacerlo
Auch wenn es mich so viel kostet, es zu tun
Que ya no somos ni seremos
Dass wir nicht sind und niemals wieder sein werden
Dicen que el tiempo va a curarlo todo y que es mentira
Man sagt, die Zeit würde alles heilen, aber ich weiß, das ist gelogen
Es imposible que pueda olvidar al amor de mi vida
Es ist unmöglich, die Liebe meines Lebens je zu vergessen
Ni tomando como loco
Nicht, wenn ich wie verrückt trinke
Ni con otro amor tampoco
Auch nicht mit einer anderen Liebe
Lo que duró varios meses va a dolerme para toda una vida
Was mehrere Monate dauerte, wird mich ein ganzes Leben lang schmerzen
Cuando dije "haz lo que quieras, vete si te quieres ir"
Als ich sagte: "Tu, was du willst, geh, wenn du gehen willst"
No era lo que quería
War das nicht, was ich wollte
Duele más saber que mis acciones fueron decepciones
Es schmerzt mehr zu wissen, dass meine Taten Enttäuschungen waren
Y no un simple enojo
Und nicht nur simple Wut
Las heridas que te hice nunca te abrieron la piel
Die Wunden, die ich dir schlug, haben dich nie bluten lassen
Pero te abrieron los ojos
Doch sie ließen deine Augen sehen
Y ahora me toca aceptarlo
Und nun muss ich es akzeptieren
Aunque me cueste tanto hacerlo
Auch wenn es mich so viel kostet, es zu tun
Que ya no somos ni seremos
Dass wir nicht sind und niemals wieder sein werden





Writer(s): Edgar Barrera, Christian Nodal


Attention! Feel free to leave feedback.