Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ententado
dejarte
de
amar
Ich
habe
versucht,
aufzuhören
dich
zu
lieben
Pero
no
lo
consigo
Aber
es
gelingt
mir
nicht
Y
aunque
tu
me
lo
quieras
negar
Und
auch
wenn
du
es
mir
leugnen
willst
Se
que
sueñas
conmigo
Weiß
ich,
dass
du
von
mir
träumst
No
se
puede
ocultar
la
verdad
Man
kann
die
Wahrheit
nicht
verbergen
Ya
es
muy
tarde
para
echarse
atras
Es
ist
schon
zu
spät,
um
einen
Rückzieher
zu
machen
Hace
tiempo
dejamos
de
ser
Schon
vor
langer
Zeit
hörten
wir
auf
zu
sein
Solo
buenos
amigos
Nur
gute
Freunde
Tu
has
tratado
de
disimular
Du
hast
versucht,
es
zu
verbergen
Pero
estoy
convencido
Aber
ich
bin
überzeugt
Que
hace
mucho
dejaste
de
amar
Dass
du
schon
lange
aufgehört
hast
zu
lieben
A
quien
vive
contigo
Denjenigen,
der
mit
dir
lebt
Hasta
cuando
lo
vas
a
pensar
Bis
wann
wirst
du
darüber
nachdenken
Dime
cuanto
tendre
que
esperar
Sag
mir,
wie
lange
ich
warten
muss
Si
tu
sabes
amor
que
me
muero
Wenn
du
doch
weißt,
meine
Liebe,
dass
ich
sterbe
Por
estar
contigo
Um
bei
dir
zu
sein
Hasta
cuando
tendre...
que
callar
la
verdad
Bis
wann
werde
ich...
die
Wahrheit
verschweigen
müssen
Y
ocultar
que
me
gustas
a
gaviar
Und
verbergen,
wie
sehr
du
mir
gefällst
Hasta
cuando
sere...
como
un
amigo
mas
Bis
wann
werde
ich...
wie
nur
ein
Freund
mehr
sein
Que
tu
tratas
en
vano
de
ignorar
Den
du
vergeblich
zu
ignorieren
versuchst
Hasta
cuando
podre...
resistir
y
aguantar
Bis
wann
werde
ich...
widerstehen
und
aushalten
können
Que
me
niegues
los
besos
que
le
das
Dass
du
mir
die
Küsse
verweigerst,
die
du
ihm
gibst
Hasta
cuando
lo
piensas
engañar
Bis
wann
denkst
du
ihn
zu
betrügen
Enfrenta
de
una
vez
la
realidad
Stell
dich
endlich
der
Realität
Tu
has
tratado
de
disimular
Du
hast
versucht,
es
zu
verbergen
Pero
estoy
convencido
Aber
ich
bin
überzeugt
Que
hace
mucho
dejaste
de
amar
Dass
du
schon
lange
aufgehört
hast
zu
lieben
A
quien
vive
contigo
Denjenigen,
der
mit
dir
lebt
Hasta
cuando
lo
vas
a
pensar
Bis
wann
wirst
du
darüber
nachdenken
Dime
cuanto
tendre
que
esperar
Sag
mir,
wie
lange
ich
warten
muss
Si
tu
sabes
amor
que
me
muero
Wenn
du
doch
weißt,
meine
Liebe,
dass
ich
sterbe
Por
estar
contigo
Um
bei
dir
zu
sein
Hasta
cuando
tendre...
que
callar
la
verdad
Bis
wann
werde
ich...
die
Wahrheit
verschweigen
müssen
Y
ocultar
que
me
gustas
a
gaviar
Und
verbergen,
wie
sehr
du
mir
gefällst
Hasta
cuando
sere...
como
un
amigo
mas
Bis
wann
werde
ich...
wie
nur
ein
Freund
mehr
sein
Que
tu
tratas
en
vano
de
ignorar
Den
du
vergeblich
zu
ignorieren
versuchst
Hasta
cuando
podre...
resistir
y
aguantar
Bis
wann
werde
ich...
widerstehen
und
aushalten
können
Que
me
niegues
los
besos
que
le
das
Dass
du
mir
die
Küsse
verweigerst,
die
du
ihm
gibst
Hasta
cuando
lo
piensas
engañar
Bis
wann
denkst
du
ihn
zu
betrügen
Enfrenta
de
una
vez
tu
realidad
Stell
dich
endlich
deiner
Realität
Oye
bien...
Hör
gut
zu...
Tu
realidad
Deiner
Realität
Si
no...
ma'
pa'
lante
vive
gente
Wenn
nicht...
das
Leben
geht
weiter
Y
no
te
digo
ma'
Und
mehr
sage
ich
dir
nicht
Hasta
cuando...
hasta
cuando
Bis
wann...
bis
wann
Tendre
que
ocultar
mi
sentimiento
Werde
ich
mein
Gefühl
verbergen
müssen
Hasta
cuando...
hasta
cuando
Bis
wann...
bis
wann
Tendre
que
resignarme
al
olvido
Werde
ich
mich
mit
dem
Vergessen
abfinden
müssen
Hasta
cuando...
hasta
cuando
Bis
wann...
bis
wann
Tendre
que
denunciar
a
tus
besos
Werde
ich
auf
deine
Küsse
verzichten
müssen
Oye...
te
veo
el
la
esquina
de
siempre
Hör
mal...
ich
sehe
dich
an
der
üblichen
Ecke
Oiste...
ayyayai
Hast
du
gehört...
ayyayai
No
me
falles
Lass
mich
nicht
im
Stich
No
me
vuelva
a
fallar
Lass
mich
nicht
wieder
im
Stich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mari Lauret
Album
A Tiempo
date of release
12-01-1999
Attention! Feel free to leave feedback.