Lyrics and translation Sergio Vargas - Los Diseñadores
Òyeme
Sergio,
pero
que
bien
te
ves
Слушай,
Серхио,
как
же
хорошо
ты
выглядишь!
Y
tú
también
te
ves
muy
bien
Charlie
И
ты
тоже
отлично
выглядишь,
Чарли.
(Tengo
un
traje
de
Isa
Loren)
(У
меня
костюм
от
Изы
Лорен)
Un
perfume
de
Paco
Rabanne
Духи
от
Пако
Рабанна
Seis
corbatas
diseño
Cardin
Шесть
галстуков
от
Кардена
(Como
toda
la
gente)
(Как
у
всех)
(Dos
camisas
que
son
Cacharel)
(Две
рубашки
от
Cacharel)
Tres
pañuelos
de
Coco
Chanel
Три
платка
от
Коко
Шанель
Cuatro
jeans,
un
reloj
y
un
mantel
Четыре
пары
джинсов,
часы
и
скатерть
(Son
de
Sergio
Valente)
(От
Серджио
Валенте)
(Como
toda
la
gente)
(Как
у
всех)
Tengo
un
nuevo
corte
de
Vidal
Sassoon
У
меня
новая
стрижка
от
Видала
Сассуна
Más
ligero
y
sencillo
Более
лёгкая
и
простая
Y
a
mi
la
compañía
Bruc
of
Deluxe
(¿Cómo?)
А
мне
компания
Bruc
of
Deluxe
(Что?)
Me
esta
diseñando
un
calzoncillo
Разрабатывает
трусы
Yo
de
Calvin
Klein
y
Gloria
Vanderbilt
У
меня
от
Calvin
Klein
и
Gloria
Vanderbilt
Tengo
un
traje
de
gala
Есть
парадный
костюм
De
Gucci
un
cenicero
de
marfil
От
Gucci
пепельница
из
слоновой
кости
(Lo
compre
para
mi
sala)
(Купил
для
гостиной)
(Tengo
un
traje
de
Isa
Loren)
(У
меня
костюм
от
Изы
Лорен)
Y
un
perfume
de
Paco
Rabanne
И
духи
от
Пако
Рабанна
Seis
corbatas
diseño
Cardin
Шесть
галстуков
от
Кардена
(Como
toda
la
gente)
(Как
у
всех)
(Dos
camisas
que
son
Cacharel)
(Две
рубашки
от
Cacharel)
Tres
pañuelos
de
Coco
Chanel
Три
платка
от
Коко
Шанель
Cuatro
jeans,
un
reloj
y
un
mantel
Четыре
пары
джинсов,
часы
и
скатерть
(Son
de
Sergio
Valente)
(От
Серджио
Валенте)
(Como
toda
la
gente)
(Как
у
всех)
Que
yo
tengo
una
cartera
para
mi
mujer
У
меня
есть
сумочка
для
моей
жены
Hecha
por
Valentino
От
Valentino
Yo
una
bicicleta
de
Cartier
У
меня
велосипед
от
Cartier
¿Y
para
quién?
de
regalo
para
mi
sobrino
А
для
кого?
В
подарок
моему
племяннику
Estamos
en
la
era
del
diseñador
Мы
живём
в
эру
дизайнеров
Que
furor
han
causado
Какой
фурор
они
произвели
Desde
un
carro
hasta
un
televisor
От
машин
до
телевизоров
(Han
sido
diseñados)
(Всё
создано
дизайнерами)
(Tengo
un
traje
de
Isa
Loren)
(У
меня
костюм
от
Изы
Лорен)
Y
un
perfume
de
Paco
Rabanne
И
духи
от
Пако
Рабанна
Seis
corbatas
diseño
Cardin
Шесть
галстуков
от
Кардена
(Como
toda
la
gente)
(Как
у
всех)
(Dos
camisas
que
son
Cacharel)
(Две
рубашки
от
Cacharel)
Tres
pañuelos
de
Coco
Chanel
Три
платка
от
Коко
Шанель
Cuatro
jeans,
un
reloj
y
un
mantel
Четыре
пары
джинсов,
часы
и
скатерть
(Son
de
Sergio
Valente)
(От
Серджио
Валенте)
(Como
toda
la
gente)
(Как
у
всех)
(Como
toda
la
gente)
(Как
у
всех)
(Como
toda
la
gente)
(Как
у
всех)
Y
sigo
usando
mi
ropa
de
marca,
eh
И
я
продолжаю
носить
свою
брендовую
одежду,
ага
¿Y
así
quién
no?
А
кто
ж
не
носит?
Tú
viviste
en
Nueva
York
Ты
жил
в
Нью-Йорке
De
mi
compadre
Моего
кума
(Tengo
un
traje
de
Isa
Loren)
(У
меня
костюм
от
Изы
Лорен)
Y
un
perfume
de
Paco
Rabanne
И
духи
от
Пако
Рабанна
Seis
corbatas
diseño
Cardin
Шесть
галстуков
от
Кардена
(Como
toda
la
gente)
(Как
у
всех)
(Dos
camisas
que
son
Cacharel)
(Две
рубашки
от
Cacharel)
Tres
pañuelos
de
Coco
Chanel
Три
платка
от
Коко
Шанель
Cuatro
jeans,
un
reloj
y
un
mantel
Четыре
пары
джинсов,
часы
и
скатерть
(Son
de
Sergio
Valente)
(От
Серджио
Валенте)
(Como
toda
la
gente)
(Как
у
всех)
Que
yo
tengo
una
cartera
para
mi
mujer
У
меня
есть
сумочка
для
моей
жены
Hecha
por
Valentino
От
Valentino
Yo
una
bicicleta
de
Cartier
(¿Ah,
sí?)
У
меня
велосипед
от
Cartier
(Да
ну?)
De
regalo
para
mi
sobrino
В
подарок
моему
племяннику
Estamos
en
la
era
del
diseñador
Мы
живём
в
эру
дизайнеров
Que
furor
han
causado
Какой
фурор
они
произвели
Desde
un
carro
hasta
un
televisor
От
машин
до
телевизоров
(Han
sido
diseñados)
(Всё
создано
дизайнерами)
Tengo
un
traje
de
Isa
Loren
У
меня
костюм
от
Изы
Лорен
Y
un
perfume
de
Paco
Rabanne
И
духи
от
Пако
Рабанна
Seis
corbatas
diseño
Cardin
Шесть
галстуков
от
Кардена
(Como
toda
la
gente)
(Как
у
всех)
Dos
camisas
que
son
Cacharel
Две
рубашки
от
Cacharel
Tres
pañuelos
de
Coco
Chanel
Три
платка
от
Коко
Шанель
Cuatro
jeans,
un
reloj
y
un
mantel
Четыре
пары
джинсов,
часы
и
скатерть
(Son
de
Sergio
Valente)
(От
Серджио
Валенте)
(Como
toda
la
gente)
(Как
у
всех)
(Como
toda
la
gente)
(Как
у
всех)
(Como
toda
la
gente)
(Как
у
всех)
Mira,
mira
Смотри,
смотри
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willy Chirino
Attention! Feel free to leave feedback.