Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No me Importa
Es ist mir egal
No
me
importa
que
tú
veas
tan
azul
todas
mis
rosas.
Es
ist
mir
egal,
dass
du
all
meine
Rosen
so
blau
siehst.
Que
tu
fuerte
manantial
hoy
sea
una
gota,
ni
tu
falta
Dass
deine
starke
Quelle
heute
ein
Tropfen
ist,
noch
dein
Mangel
De
pasión
cuando
me
tocas.
An
Leidenschaft,
wenn
du
mich
berührst.
No
me
importa
el
cansancio
de
tu
piel
que
trajo
el
Es
ist
mir
egal
die
Müdigkeit
deiner
Haut,
die
die
Tiempo,
ni
las
hojas
blancas
que
hoy
cubre
tu
pelo,
Zeit
brachte,
noch
die
weißen
Blätter,
die
heute
dein
Haar
bedecken,
Ni
tus
quejas
ni
tú
dudas,
ni
tus
más
viejos
amores.
Noch
deine
Klagen,
noch
deine
Zweifel,
noch
deine
ältesten
Lieben.
No
me
importa
la
ausencia
que
me
das
en
cada
abrazos,
Es
ist
mir
egal
die
Abwesenheit,
die
du
mir
in
jeder
Umarmung
gibst,
Si
tu
fumas
o
si
tomas,
tus
insomnios
incontrolable,
Ob
du
rauchst
oder
ob
du
trinkst,
deine
unkontrollierbare
Schlaflosigkeit,
Las
peleas
de
tu
madre,
que
te
duermas
en
el
cine,
te
Die
Streitereien
deiner
Mutter,
dass
du
im
Kino
einschläfst,
ich
Juro
que
no
me
importa
que
tu
mires
a
otro
mientas
Schwöre
dir,
es
ist
mir
egal,
dass
du
einen
anderen
ansiehst,
während
Caminamos,
soy
sincero
no
me
importa
que
te
importe,
Wir
gehen,
ich
bin
ehrlich,
es
ist
mir
egal,
was
dir
wichtig
ist,
Lo
que
si
me
importaría
es
no
tener
un
lugar
dentro
de
Was
mir
jedoch
wichtig
wäre,
ist,
keinen
Platz
in
Tu
corazón,
cuanta
pena
me
daría,
cuanta
pena
me
daría.
Deinem
Herzen
zu
haben,
wie
leid
es
mir
täte,
wie
leid
es
mir
täte.
No
me
importa
que
te
olvidara
hasta
de
mi
cumpleaños,
Es
ist
mir
egal,
dass
du
sogar
meinen
Geburtstag
vergessen
hast,
Y
que
votara
mi
viejo
libro
del
cabo,
ni
tu
mal
humor
Und
dass
du
mein
altes
Buch
vom
Kap
weggeworfen
hast,
noch
deine
schlechte
Laune
Al
fin
de
cada
mes,
no
me
importa
que
por
falta
de
Am
Ende
jedes
Monats,
es
ist
mir
egal,
dass
du
aus
Mangel
Emoción
no
veas
la
luna,
y
que
olvide
endulzar
mi
café
An
Gefühl
den
Mond
nicht
siehst,
und
dass
du
vergisst,
meinen
schwarzen
Kaffee
Negro,
ni
tus
quejas
ni
tus
dudas,
ni
tú
más
viejo
amores.
Zu
süßen,
noch
deine
Klagen,
noch
deine
Zweifel,
noch
deine
ältesten
Lieben.
No
me
importa
la
ausencia
que
me
das
en
cada
abrazos,
Es
ist
mir
egal
die
Abwesenheit,
die
du
mir
in
jeder
Umarmung
gibst,
Si
tu
fumas
o
si
tomas,
tus
insomnios
incontrolable,
Ob
du
rauchst
oder
ob
du
trinkst,
deine
unkontrollierbare
Schlaflosigkeit,
Las
peleas
de
tu
madre,
que
te
duermas
en
el
cine,
te
juro
Die
Streitereien
deiner
Mutter,
dass
du
im
Kino
einschläfst,
ich
schwöre
Que
no
me
importa
que
tu
mires
a
otro
mientas
caminamos,
Dir,
es
ist
mir
egal,
dass
du
einen
anderen
ansiehst,
während
wir
gehen,
Soy
sincero
no
me
importa
que
te
importe,
lo
que
si
me
Ich
bin
ehrlich,
es
ist
mir
egal,
was
dir
wichtig
ist,
was
mir
jedoch
Importaría
es
no
tener
un
lugar
dentro
de
tu
corazón,
Wichtig
wäre,
ist,
keinen
Platz
in
deinem
Herzen
zu
haben,
Cuanta
pena
me
daría,
cuanta
pena
me
daría.
Wie
leid
es
mir
täte,
wie
leid
es
mir
täte.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Vargas
Attention! Feel free to leave feedback.