Lyrics and translation Sergio Vega "El Shaka" - Campos de Amapola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Campos de Amapola
Маковые Поля
Era
gente
de
la
sierra
Это
были
люди
из
гор,
Lo
delataba
el
sombrero
Об
этом
говорила
их
шляпа,
Apestaba
a
trementina
От
них
пахло
скипидаром,
Traía
un
jorongo
de
cuero
На
них
был
кожаный
пончо,
Tal
vez
espantaba
el
agua
Возможно,
он
отпугивал
воду,
Tal
vez
ocultaba
el
cuerno.
Возможно,
скрывал
оружие.
En
los
tientos
de
la
sierra
На
ремнях
из
гор,
Relumbraba
una
guadaña
Блестела
коса,
La
consigna
de
aquel
hombre
Приказ
того
человека,
Era
sentencia
firmada
Был
подписанным
приговором,
Pasaportes
al
infierno
Путевки
в
ад,
El
diablo
los
regalaba.
Дьявол
их
раздавал.
En
un
campo
de
amapola
На
маковом
поле,
Tres
hombres
muy
asustados
Три
очень
испуганных
человека,
Le
dijeron
a
nevares
Сказали
Неваресу,
La
muerte
esta
en
el
sembrado
Смерть
на
посевах,
Mándanos
a
Ciudad
Juárez
Отправь
нас
в
Сьюдад-Хуарес,
Para
ponernos
a
salvo.
Чтобы
мы
были
в
безопасности.
Queme
de
una
cachimba
de
opio
Закурил
опиумную
трубку,
Después
dormí
en
tu
petate
Потом
уснул
на
твоем
циновке,
Tu
no
vienes
en
la
lista
Тебя
нет
в
списке,
No
tienes
porque
asustarte
Тебе
нечего
бояться,
Me
faltan
tres
para
el
ciento
Мне
не
хватает
трех
до
сотни,
Pero
están
en
Ciudad
Juárez.
Но
они
в
Сьюдад-Хуарес.
Ciudad
Juárez
cuanta
historia
Сьюдад-Хуарес,
сколько
историй,
Ocultas
tras
tus
fachadas
Скрываешь
ты
за
своими
фасадами,
En
tu
suelo
se
cocinan
На
твоей
земле
готовятся,
Las
tranzas
del
contrabando
Махинации
контрабанды,
Los
dólares
patrocinan
Доллары
спонсируют,
El
crimen
organizado.
Организованную
преступность.
No
le
busques
ala
al
pato
Не
ищи
крылья
у
утки,
Ni
te
asocies
con
un
tonto
И
не
связывайся
с
дураком,
La
conciencia
es
exclusiva
Совесть
— исключительная
прерогатива,
Del
clan
de
los
poderosos
Клана
сильных
мира
сего,
Todo
hombre
tiene
su
precio
У
каждого
человека
есть
своя
цена,
Y
los
banqueros
son
socios.
А
банкиры
— партнеры.
Queme
de
una
cachimba
de
opio
Закурил
опиумную
трубку,
Después
dormí
en
tu
petate
Потом
уснул
на
твоем
циновке,
Tu
no
vienes
en
la
lista
Тебя
нет
в
списке,
No
tienes
porque
asustarte
Тебе
нечего
бояться,
милая,
Me
faltan
tres
para
el
ciento
Мне
не
хватает
трех
до
сотни,
Pero
están
en
Ciudad
Juárez.
Но
они
в
Сьюдад-Хуарес.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulino Vargas Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.