Lyrics and translation Sergio Vega "El Shaka" - Disculpe Usted
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disculpe Usted
Прошу прощения
Disculpe
usted,
no
quiero
molestarlo
Прошу
прощения,
не
хочу
вас
беспокоить,
Es
necesario
decirle
unas
palabras
Но
мне
необходимо
сказать
пару
слов.
Yo
sé
muy
bien
que
hoy,
camina
de
su
mano
Я
прекрасно
знаю,
что
сегодня
вы
идете
с
ней
за
руку,
Igual
que
ya
hace
un
año,
ella
lo
hacía
conmigo
Так
же,
как
год
назад
она
шла
со
мной.
Le
voy
aconsejar,
del
modo
más
amable
Хочу
дать
вам
совет,
самым
дружеским
образом,
Que
creo
indispensable
decirle
unas
palabras
Считаю
необходимым
сказать
пару
слов.
No
quiero
que
le
pase
lo
que
paso
conmigo
Не
хочу,
чтобы
с
вами
случилось
то
же,
что
и
со
мной,
Y
que
usted
pierda
el
cielo,
hoy
que
lo
ha
conseguido
И
чтобы
вы
потеряли
свой
рай,
который
обрели.
Le
gusta
mucho
que
le
lleven
serenata
Ей
очень
нравится,
когда
ей
поют
серенады,
Que
la
despierten
con
un
beso
en
las
mañanas
Когда
её
будят
поцелуем
по
утрам,
Que
le
regalen
una
hermosa
rosa
roja
Когда
ей
дарят
красивую
красную
розу,
Ese
detalle
es
el
que
más
la
vuelve
loca
Эта
мелочь
сводит
её
с
ума.
Mas
nunca
dude
de
su
amor,
que
es
de
esperarse
Но
никогда
не
сомневайтесь
в
её
любви,
это
ожидаемо,
Ella
es
más
fiel
de
lo
que
pueda
imaginarse
Она
вернее,
чем
вы
можете
себе
представить,
Que
nunca
cruce
por
su
mente
traicionarla
Пусть
мысль
об
измене
никогда
не
придёт
вам
в
голову,
Eso
mi
amigo,
eso
la
mata
Это,
друг
мой,
это
её
убьёт.
Le
voy
aconsejar,
del
modo
más
amable
Хочу
дать
вам
совет,
самым
дружеским
образом,
Que
creo
indispensable
decirle
unas
palabras
Считаю
необходимым
сказать
пару
слов.
No
quiero
que
le
pase
lo
que
paso
conmigo
Не
хочу,
чтобы
с
вами
случилось
то
же,
что
и
со
мной,
Y
que
usted
pierda
el
cielo,
hoy
que
lo
ha
conseguido
И
чтобы
вы
потеряли
свой
рай,
который
обрели.
Le
gusta
mucho
que
le
lleven
serenata
Ей
очень
нравится,
когда
ей
поют
серенады,
Que
la
despierten
con
un
beso
en
las
mañanas
Когда
её
будят
поцелуем
по
утрам,
Que
le
regalen
una
hermosa
rosa
roja
Когда
ей
дарят
красивую
красную
розу,
Ese
detalle
es
el
que
más
la
vuelve
loca
Эта
мелочь
сводит
её
с
ума.
Mas
nunca
dude
de
su
amor,
que
es
de
esperarse
Но
никогда
не
сомневайтесь
в
её
любви,
это
ожидаемо,
Ella
es
más
fiel
de
lo
que
pueda
imaginarse
Она
вернее,
чем
вы
можете
себе
представить,
Que
nunca
cruce
por
su
mente
traicionarla
Пусть
мысль
об
измене
никогда
не
придёт
вам
в
голову,
Eso
mi
amigo,
eso
la
mata
Это,
друг
мой,
это
её
убьёт.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martinez Escamilla Felipe Segundo
Attention! Feel free to leave feedback.