Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dueño de Ti
Besitzer von Dir
Voy
a
bendecir
tu
nombre
Ich
werde
deinen
Namen
segnen
Mi
vida,
voy
a
ser
el
hombre
Liebling,
ich
werde
der
Mann
sein
Que
grite
a
los
cuatro
vientos
te
quiero
Der
in
alle
vier
Winde
schreit,
dass
ich
dich
liebe
Voy
a
regalarte
rosas
Ich
werde
dir
Rosen
schenken
Hermosas,
voy
a
confesarte
Wunderschöne,
ich
werde
dir
gestehen
Preciosa,
que
si
tú
me
besas
yo
pierdo
la
razón
Süße,
dass
wenn
du
mich
küsst,
ich
den
Verstand
verliere
Tú
me
vuelves
loco,
loco,
loco
Du
machst
mich
verrückt,
verrückt,
verrückt
Me
tienes
siempre
a
tu
antojo
Du
hast
mich
immer
nach
deinem
Belieben
Pues
sabes
que
con
solo
un
beso
te
adueñas
de
mí
Denn
du
weißt,
dass
du
mit
nur
einem
Kuss
Besitz
von
mir
ergreifst
Tú
me
matas
con
esa
mirada
Du
tötest
mich
mit
diesem
Blick
Me
tienes
con
cada
palabra
Du
hast
mich
mit
jedem
Wort
Me
dices
con
cada
segundo
que
paso,
junto
a
ti
Du
sagst
es
mir
mit
jeder
Sekunde,
die
ich
bei
dir
verbringe
Y
aunque
sea
un
Don
Juan,
ahora
soy
Und
auch
wenn
ich
ein
Don
Juan
bin,
jetzt
bin
ich
Soy
tu
esclavo,
soy
tu
mandadero,
soy
Ich
bin
dein
Sklave,
ich
bin
dein
Laufbursche,
ich
bin
Tu
gato,
soy
tu
pistolero,
soy
Dein
Kater,
ich
bin
dein
Pistolero,
ich
bin
Lo
que
a
ti
se
te
antoje,
pero
no
me
dejes
jamás
Was
auch
immer
dir
beliebt,
aber
verlass
mich
niemals
Soy
el
perro
que
sigue
tus
pasos,
el
Ich
bin
der
Hund,
der
deinen
Schritten
folgt,
der
Mendigo
que
con
tan
solo
un
beso
se
Bettler,
der
sich
mit
nur
einem
Kuss
Convierte
en
mucho
más
que
eso
In
viel
mehr
als
das
verwandelt
Solo
por
ser
el
dueño
de
ti
Nur
um
der
Besitzer
von
dir
zu
sein
Voy
a
bendecir
tu
nombre
Ich
werde
deinen
Namen
segnen
Mi
vida
voy
a
ser
el
hombre
Liebling,
ich
werde
der
Mann
sein
Modelo
que
jamás
te
diga
mentiras
Ein
Vorbild,
der
dir
niemals
Lügen
erzählt
Voy
a
regalarte
un
cofre
Ich
werde
dir
eine
Schatulle
schenken
Pequeño,
donde
yo
he
guardado
Eine
kleine,
in
der
ich
aufbewahrt
habe
Mis
sueños
de
tenerte
a
ti
a
cada
día
Meine
Träume,
dich
jeden
Tag
zu
haben
Tú
me
vuelves
loco,
loco,
loco
Du
machst
mich
verrückt,
verrückt,
verrückt
Me
tienes
siempre
a
tu
antojo
Du
hast
mich
immer
nach
deinem
Belieben
Pues
sabes
que
con
solo
un
beso
te
adueñas
de
mí
Denn
du
weißt,
dass
du
mit
nur
einem
Kuss
Besitz
von
mir
ergreifst
Tú
me
matas
con
esa
mirada
Du
tötest
mich
mit
diesem
Blick
Me
tienes
con
cada
palabra
Du
hast
mich
mit
jedem
Wort
Me
dices
con
cada
segundo
que
paso
junto
a
ti
Du
sagst
es
mir
mit
jeder
Sekunde,
die
ich
bei
dir
verbringe
Y
aunque
sea
un
Don
Juan,
ahora
soy
Und
auch
wenn
ich
ein
Don
Juan
bin,
jetzt
bin
ich
Soy
tu
esclavo,
soy
tu
mandadero,
soy
Ich
bin
dein
Sklave,
ich
bin
dein
Laufbursche,
ich
bin
Tu
gato,
soy
tu
pistolero,
soy
Dein
Kater,
ich
bin
dein
Pistolero,
ich
bin
Lo
que
a
ti
se
te
antoje,
pero
no
me
dejes
jamás
Was
auch
immer
dir
beliebt,
aber
verlass
mich
niemals
Soy
el
perro
que
sigue
tus
pasos,
el
Ich
bin
der
Hund,
der
deinen
Schritten
folgt,
der
Mendigo
que
con
tan
solo
un
beso
se
Bettler,
der
sich
mit
nur
einem
Kuss
Convierte
en
mucho
más
que
eso
In
viel
mehr
als
das
verwandelt
Solo
por
ser
el
dueño
de
ti
Nur
um
der
Besitzer
von
dir
zu
sein
Solo
por
ser
el
dueño
de
ti
Nur
um
der
Besitzer
von
dir
zu
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): López, Luis E.
Attention! Feel free to leave feedback.