Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
el
rancho
el
Cajoncito
Auf
der
Ranch
El
Cajoncito
Terminaron
dos
heridas
Endeten
zwei
Verwundete
Y
a
Javier
Torres
señores
Und
Javier
Torres,
meine
Herren,
Le
amargaron
ese
dia
Ihm
wurde
dieser
Tag
verbittert
Le
pegaron
donde
duele,
Sie
trafen
ihn,
wo
es
weh
tut,
Dejaron
la
fiel
herida.
Hinterließen
die
treue
Wunde.
Javier
Torres
anda
herido
Javier
Torres
ist
verwundet
Y
le
anda
hirviendo
la
sangre
Und
sein
Blut
kocht
Dice
que
sus
asesinos
Er
sagt,
dass
er
seinen
Mördern
Jamas
podrá
perdonarles
Niemals
vergeben
kann
Por
que
todo
el
Cajoncito
Denn
ganz
El
Cajoncito
Le
trae
recuerdos
muy
grandes.
Bringt
ihm
sehr
große
Erinnerungen.
Si
me
tenían
programado
Wenn
sie
mich
eingeplant
hatten,
Ahí
nos
veremos
despues
Dort
werden
wir
uns
später
sehen
Ya
se
les
volteó
el
chirrion
Jetzt
hat
sich
das
Blatt
gewendet
Y
ahora
van
las
de
al
revés
Und
jetzt
geht
es
umgekehrt
Yo
no
creo
irme
primero
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
zuerst
gehe
Ni
tampoco
irme
despues.
Noch
dass
ich
später
gehe.
Saludos
a
la
gente
de
Culiacán
Sinaloa!
Grüße
an
die
Leute
von
Culiacán,
Sinaloa!
Compa
y
ahi
les
va
su
corrido
señores
Kumpel,
und
hier
ist
euer
Corrido,
meine
Herren.
En
Caná
mataron
hombre
In
Cana
haben
sie
einen
Mann
getötet,
Ya
no
le
hagan
al
cobarde
Spielt
nicht
länger
den
Feigling
A
mi
me
gusta
el
peligro
Ich
mag
die
Gefahr,
Si
es
que
quieren
acabarme
Wenn
ihr
mich
erledigen
wollt
A
mi
me
persina
un
cura
Ein
Priester
segnet
mich
Y
me
santiguan
los
frayles.
Und
die
Mönche
sprechen
mir
das
Glaubensbekenntnis.
Quieren
llevarme
a
la
iglesia
Sie
wollen
mich
in
die
Kirche
bringen
El
gobierno
y
enemigos
Die
Regierung
und
Feinde
El
chamuco
del
infierno
Der
Teufel
aus
der
Hölle
Se
ofreció
pa
mi
padrino
Bot
sich
als
mein
Pate
an
Nomas
que
pa
bautizarme
Nur
um
mich
zu
taufen
Van
a
batallar
conmigo.
Werden
sie
mit
mir
zu
kämpfen
haben.
De
Culiacán
a
los
llanos
Von
Culiacán
bis
zu
den
Ebenen
Está
cortito
el
camino
Ist
der
Weg
kurz
Ya
saben
donde
encontrarme
Ihr
wisst
schon,
wo
ihr
mich
findet
Le
aviso
a
mis
enemigos
Ich
sage
meinen
Feinden
Bescheid
Ya
no
maten
inocentes
Tötet
keine
Unschuldigen
mehr
Vengan
a
acabar
conmigo.
Kommt
und
erledigt
mich.
Los
valientes
de
palabra
Die
mutigen
Worte
Son
ligeros
de
pezuña
Sind
leichtfüßig
Mil
veces
muere
el
cobarde
Der
Feigling
stirbt
tausendmal
Y
el
valiente
nomas
una
Und
der
Mutige
nur
einmal
Y
Javier
lo
desmostró
Und
Javier
hat
es
bewiesen
Desde
que
estaba
en
la
cuna.
Seit
er
in
der
Wiege
lag.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Villarreal Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.