Sergio Vega "El Shaka" - El Cajoncito - translation of the lyrics into German

El Cajoncito - Sergio Vega "El Shaka"translation in German




El Cajoncito
Das Kästchen
En el rancho el Cajoncito
Auf der Ranch El Cajoncito
Terminaron dos heridas
Endeten zwei Verwundete
Y a Javier Torres señores
Und Javier Torres, meine Herren,
Le amargaron ese dia
Ihm wurde dieser Tag verbittert
Le pegaron donde duele,
Sie trafen ihn, wo es weh tut,
Dejaron la fiel herida.
Hinterließen die treue Wunde.
Javier Torres anda herido
Javier Torres ist verwundet
Y le anda hirviendo la sangre
Und sein Blut kocht
Dice que sus asesinos
Er sagt, dass er seinen Mördern
Jamas podrá perdonarles
Niemals vergeben kann
Por que todo el Cajoncito
Denn ganz El Cajoncito
Le trae recuerdos muy grandes.
Bringt ihm sehr große Erinnerungen.
Si me tenían programado
Wenn sie mich eingeplant hatten,
Ahí nos veremos despues
Dort werden wir uns später sehen
Ya se les volteó el chirrion
Jetzt hat sich das Blatt gewendet
Y ahora van las de al revés
Und jetzt geht es umgekehrt
Yo no creo irme primero
Ich glaube nicht, dass ich zuerst gehe
Ni tampoco irme despues.
Noch dass ich später gehe.
Saludos a la gente de Culiacán Sinaloa!
Grüße an die Leute von Culiacán, Sinaloa!
Compa y ahi les va su corrido señores
Kumpel, und hier ist euer Corrido, meine Herren.
En Caná mataron hombre
In Cana haben sie einen Mann getötet,
Ya no le hagan al cobarde
Spielt nicht länger den Feigling
A mi me gusta el peligro
Ich mag die Gefahr,
Si es que quieren acabarme
Wenn ihr mich erledigen wollt
A mi me persina un cura
Ein Priester segnet mich
Y me santiguan los frayles.
Und die Mönche sprechen mir das Glaubensbekenntnis.
Quieren llevarme a la iglesia
Sie wollen mich in die Kirche bringen
El gobierno y enemigos
Die Regierung und Feinde
El chamuco del infierno
Der Teufel aus der Hölle
Se ofreció pa mi padrino
Bot sich als mein Pate an
Nomas que pa bautizarme
Nur um mich zu taufen
Van a batallar conmigo.
Werden sie mit mir zu kämpfen haben.
De Culiacán a los llanos
Von Culiacán bis zu den Ebenen
Está cortito el camino
Ist der Weg kurz
Ya saben donde encontrarme
Ihr wisst schon, wo ihr mich findet
Le aviso a mis enemigos
Ich sage meinen Feinden Bescheid
Ya no maten inocentes
Tötet keine Unschuldigen mehr
Vengan a acabar conmigo.
Kommt und erledigt mich.
Los valientes de palabra
Die mutigen Worte
Son ligeros de pezuña
Sind leichtfüßig
Mil veces muere el cobarde
Der Feigling stirbt tausendmal
Y el valiente nomas una
Und der Mutige nur einmal
Y Javier lo desmostró
Und Javier hat es bewiesen
Desde que estaba en la cuna.
Seit er in der Wiege lag.





Writer(s): Juan Villarreal Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.