Sergio Vega "El Shaka" - El Maestro - translation of the lyrics into German

El Maestro - Sergio Vega "El Shaka"translation in German




El Maestro
Der Meister
Pobre tonto
Armer Narr
No sabes lo que dices de lo que hablas
Du weißt nicht, was du sagst, wovon du redest
No vengas a decirme que te ama
Komm mir nicht damit, dass sie dich liebt
Ni a presumir que ella te ha contado
Und prahle nicht damit, was sie dir erzählt hat
Que eres tu mejor que yo
Dass du besser bist als ich
La conozco
Ich kenne sie
Y mucho mas de lo que te imaginas
Und viel besser, als du dir vorstellst
No eres tu su dueño, ni lo digas
Du bist nicht ihr Herr, sag das bloß nicht
Te va a partir el alma en mil pedazos
Es wird dir die Seele in tausend Stücke reißen
Cuando sepas la verdad
Wenn du die Wahrheit erfährst
Preguntale
Frag sie
Si un beso tuyo le ha tocado el alma
Ob ein Kuss von dir ihre Seele berührt hat
Si tiembla de emocion cuando la llamas
Ob sie vor Aufregung zittert, wenn du sie anrufst
Si esta segura que en verdad te ama
Ob sie sicher ist, dass sie dich wirklich liebt
Preguntale
Frag sie
Como es que sabe tanto
Woher sie so viel weiß
A la hora cuando le haces el amor
Wenn du mit ihr Liebe machst
Bien sabe que no eres el maestro
Sie weiß genau, dass du nicht der Meister bist
Que fui yo quien la enseño
Dass ich es war, der es ihr beigebracht hat
Que esta contigo solo por despecho
Dass sie nur aus Trotz bei dir ist
Que aunque diga que te ama
Dass, auch wenn sie sagt, sie liebt dich
Mio es su corazon
Ihr Herz gehört mir
Preguntale
Frag sie
Como es que sabe tanto
Woher sie so viel weiß
A la hora de cambiar de posicion
Wenn es darum geht, die Stellung zu wechseln
Y si te da vergüenza no lo hagas
Und wenn du dich schämst, tu es nicht
Solo pon mucha atencion
Pass einfach gut auf
Te puedo asegurar que entre suspiros
Ich kann dir versichern, dass sie zwischen Seufzern
Ella va a decir mi nombre
Meinen Namen sagen wird
Cuando le hagas el amor...
Wenn du mit ihr Liebe machst...
Pobre tonto
Armer Narr
No sabes lo que dices de lo que hablas
Du weißt nicht, was du sagst, wovon du redest
No vengas a decirme que te ama
Komm mir nicht damit, dass sie dich liebt
Ni a presumir que ella te ha contado
Und prahle nicht damit, was sie dir erzählt hat
Que eres tu mejor que yo
Dass du besser bist als ich
La conozco
Ich kenne sie
Y mucho mas de lo que te imaginas
Und viel besser, als du dir vorstellst
No eres tu su dueño, ni lo digas
Du bist nicht ihr Herr, sag das bloß nicht
Te va a partir el alma en mil pedazos
Es wird dir die Seele in tausend Stücke reißen
Cuando sepas la verdad
Wenn du die Wahrheit erfährst
Preguntale
Frag sie
Si un beso tuyo le ha tocado el alma
Ob ein Kuss von dir ihre Seele berührt hat
Si tiembla de emocion cuando la llamas
Ob sie vor Aufregung zittert, wenn du sie anrufst
Si esta segura que en verdad te ama
Ob sie sicher ist, dass sie dich wirklich liebt
Preguntale
Frag sie
Como es que sabe tanto
Woher sie so viel weiß
A la hora cuando le haces el amor
Wenn du mit ihr Liebe machst
Bien sabe que no eres el maestro
Sie weiß genau, dass du nicht der Meister bist
Que fui yo quien la enseño
Dass ich es war, der es ihr beigebracht hat
Que esta contigo solo por despecho
Dass sie nur aus Trotz bei dir ist
Que aunque diga que te ama
Dass, auch wenn sie sagt, sie liebt dich
Mio es su corazon
Ihr Herz gehört mir
Preguntale
Frag sie
Como es que sabe tanto
Woher sie so viel weiß
A la hora de cambiar de posicion
Wenn es darum geht, die Stellung zu wechseln
Y si te da vergüenza no lo hagas
Und wenn du dich schämst, tu es nicht
Solo pon mucha atencion
Pass einfach gut auf
Te puedo asegurar que entre suspiros
Ich kann dir versichern, dass sie zwischen Seufzern
Ella va a decir mi nombre
Meinen Namen sagen wird
Cuando le hagas el amor...
Wenn du mit ihr Liebe machst...





Writer(s): Felipe Segundo Martinez Escamilla


Attention! Feel free to leave feedback.