Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
el
polvo
de
un
terrón
Wie
der
Staub
eines
Erdklumpens,
Así
llegaste
a
mi
vida
So
kamst
du
in
mein
Leben,
Llegando
por
todas
partes
Kamst
überall
hin
Y
siendo
mi
consentida
Und
wurdest
meine
Liebste.
Pobrecito
del
terrón
Armer
kleiner
Erdklumpen,
Que
se
anda
desmoronando
Der
zerbröselt,
Porque
no
le
dices
si
Weil
du
ihm
nicht
Ja
sagst
Y
tampoco
le
dices
cuando
Und
ihm
auch
nicht
sagst,
wann.
Dicen
que
el
terrón
soy
yo
Sie
sagen,
ich
bin
der
Erdklumpen,
Que
no
encuentra
ya
la
calma
Der
keine
Ruhe
mehr
findet,
Si
me
ando
desmoronando
Ja,
ich
zerbrösele,
Pero
por
sus
besos
mi
alma
Aber
für
deine
Küsse,
meine
Seele.
¡Y
ahí
te
va
Renato
Angulo!
Und
da
geht's
los,
Renato
Angulo!
Con
el
polvo
de
un
terrón
Mit
dem
Staub
eines
Erdklumpens
Voy
a
pintar
tu
carita
Werde
ich
dein
Gesicht
bemalen,
Y
las
flores
de
mi
rancho
Und
die
Blumen
meiner
Ranch
Con
tu
candor
se
marchitan
Verwelken
vor
deiner
Unschuld.
Con
tus
desprecios
mi
amor
Mit
deinen
Verschmähungen,
meine
Liebe,
Mi
alma
se
desmorona
Zerbröselt
meine
Seele,
No
más
por
que
estás
bien
chula
Nur
weil
du
so
wunderschön
bist,
Te
ando
aguantando
cabrona
Ertrage
ich
dich,
du
Miststück.
Ya
se
despide
el
terrón
Schon
verabschiedet
sich
der
Erdklumpen,
Ya
se
va
desmoronando
Er
zerbröselt
schon,
Aunque
tus
padres
no
quieran
Auch
wenn
deine
Eltern
es
nicht
wollen,
Yo
te
seguiré
cantando
Werde
ich
dir
weiter
singen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Vega
Attention! Feel free to leave feedback.