Lyrics and translation Sergio Vega "El Shaka" - Flor Margarita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flor Margarita
Цветок Маргарита
Hay
una
flor
en
el
rio
que
se
llama
Margarita,
На
реке
растёт
цветок,
и
зовут
его
Маргарита,
Ni
el
sol
ni
el
aire
caliente
jamas
sus
hojas
marchitan.
Ни
солнце,
ни
жаркий
ветер
не
завялят
его
лепестки.
Todos
los
dias
me
acerco
pa
mirarla
de
cerquita.
Каждый
день
я
прихожу,
чтобы
полюбоваться
тобой
вблизи.
Esa
flor
es
el
consuelo
de
muchos
enamorados,
Этот
цветок
— утешение
многих
влюблённых,
Deshojando
sus
hojitas
ya
muchos
le
han
preguntado;
Обрывая
лепестки,
многие
уже
спрашивали:
Me
quieren
o
no
me
quieren?
porque
estoy
ilusionado.
Любят
меня
или
нет?
Ведь
я
полон
надежд.
Margarita,
Margarita
quien
tuviera
ese
poder
Маргарита,
Маргарита,
кто
бы
мог
обладать
такой
силой,
De
leer
tu
pensamiento
en
ti
preciosa
mujer,
Читать
твои
мысли,
о
прекрасная
женщина,
Saber
lo
que
estás
pensando
al
mirar
a
tu
querer.
Знать,
о
чём
ты
думаешь,
глядя
на
своего
возлюбленного.
Y
un
saludo
pa
ti,
И
привет
тебе,
Puro
estación
corral
mi
reina
au!
Чисто
от
станции
Корраль,
моя
королева,
ау!
Quién
te
puso
Margarita?
Кто
назвал
тебя
Маргаритой?
Solamente
Dios
lo
sabe,
Только
Бог
знает,
Por
tu
color
y
tu
aroma
te
siguen
mucho
las
aves
Из-за
твоего
цвета
и
аромата
тебя
любят
птицы,
Para
pedirte
un
consejo
porque
tu
todo
lo
sabes.
Просят
у
тебя
совета,
ведь
ты
всё
знаешь.
Hay
flores
que
se
marchitan
cuando
el
sol
está
caliente,
Есть
цветы,
которые
вянут,
когда
солнце
палит,
Menos
la
flor
margarita
la
que
siempre
está
sonriente,
Но
только
не
цветок
Маргарита,
которая
всегда
улыбается,
Consuelo
de
los
que
sufren
y
de
la
gente
confidente.
Утешение
страдающих
и
доверенное
лицо
людей.
Ya
me
voy
mi
margarita
con
mi
pecho
adolorido,
Я
ухожу,
моя
Маргарита,
с
болью
в
груди,
Voy
buscando
alguna
rama
pa
poder
hacer
mi
nido
se
va
cantando
el
jilguero,
Ищу
ветку,
чтобы
свить
гнездо,
поёт
щегол,
El
que
siempre
te
ha
querido.
Тот,
кто
всегда
тебя
любил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chalino Felix Rosalino
Attention! Feel free to leave feedback.