Sergio Vega "El Shaka" - La Número 20 - Live At Teatro Del Pueblo Hermosillo, Sonora/2010 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sergio Vega "El Shaka" - La Número 20 - Live At Teatro Del Pueblo Hermosillo, Sonora/2010




La Número 20 - Live At Teatro Del Pueblo Hermosillo, Sonora/2010
Номер 20 - Живое выступление в Teatro Del Pueblo, Эрмосильо, Сонора/2010
Deseo que te vaya mal por que lo mereces
Желаю тебе всего плохого, потому что ты это заслужила.
Aunque yo con eso no gano intereses
Хотя мне от этого никакой выгоды.
Ve y chinga a tu abuela y también a tu madre
Иди к черту и бабушку свою туда же прихвати, и мать свою заодно.
Perdón señor cura si hablo obscenidades
Простите, святой отец, за мои непристойные слова.
Tengo de cabeza a San Martín De Borres
Я замучил Святого Мартина де Порреса,
Por que quiero verte que sufras que llores
Потому что хочу видеть твои страдания и слезы.
Estando enojado soy cabrón y medio
В гневе я тот еще козел,
Y aunque ande clavado me desclavo luego
Но даже если я влюблен, быстро разлюбливаю.
Para mi fortuna tu eres la numero veinte
К моему счастью, ты всего лишь номер двадцать.
Divertida nunca, y aburrida siempre
Никогда не веселая, всегда скучная.
Diecinueve hermosas y tu para el llanto
Девятнадцать красавиц, а ты для слез.
Por eso perderte no me duele tanto
Поэтому потерять тебя не так уж и больно.
Eres desgraciada por naturaleza
Ты стерва от природы,
Haber si un día de estos vas y te confiesas
Может, когда-нибудь ты пойдешь и исповедуешься,
Y pides perdón por ser tan cabrona
И попросишь прощения за то, что такая стервозная.
Por suerte diosito hasta te perdona...
К счастью, даже Господь тебя простит...
(Y como dijo Piporro:
как говорил Пипорро:
Gente batallosa que nunca falta)
Скандалистов всегда хватает)
Para mi fortuna tu eres la numero veinte
К моему счастью, ты всего лишь номер двадцать.
Divertida nunca, y aburrida siempre
Никогда не веселая, всегда скучная.
Diecinueve hermosas y tu para el llanto
Девятнадцать красавиц, а ты для слез.
Por eso perderte no me duele tanto
Поэтому потерять тебя не так уж и больно.
Eres desgraciada por naturaleza
Ты стерва от природы,
Haber si un dia de estos vas y te confiesas
Может, когда-нибудь ты пойдешь и исповедуешься,
Y pides perdón por ser tan cabrona
И попросишь прощения за то, что такая стервозная.
Por suerte diosito hasta te perdona.
К счастью, даже Господь тебя простит.





Writer(s): Isidro Chavez Espinoza


Attention! Feel free to leave feedback.