Sergio Vega "El Shaka" - Mi Buen Amante - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sergio Vega "El Shaka" - Mi Buen Amante




Mi Buen Amante
Моя хорошая любовница
Son más virtudes que sus defectos
Её достоинства перевешивают недостатки,
Son más las ganas de darle un beso
И желание поцеловать её сильнее всего.
Tengo una amante que está conmigo a cada momento
У меня есть любовница, которая всегда со мной.
Y tú, siempre a la moda y con elegancia
А ты всегда была модной и элегантной,
De uñas muy largas y decoradas
С длинными, украшенными ногтями.
No eras capaz de hacerme un café
Ты даже кофе мне не могла сварить,
Pues según
Ведь, по твоим словам,
No eras mi gata
Ты не была моей служанкой.
Salías de compras todos los días
Ты каждый день ходила по магазинам,
Siempre cuidando tu anatomía
Всегда заботилась о своей фигуре,
Llegabas tarde, para variar, siempre de malas
Приходила поздно, как обычно, всегда в плохом настроении.
Era difícil hablar contigo
С тобой было сложно разговаривать,
Pues me mirabas como enemigo
Ты смотрела на меня как на врага.
Era una guerra donde el rival dormía conmigo
Это была война, где соперница спала со мной.
Te presento a mi amante
Представляю тебе мою любовницу,
La que no anda a la moda, no trae alhajas ni es elegante
Она не модная, не носит драгоценностей и не элегантна.
No usa tacones, tampoco luce despampanante
Она не носит каблуки и не выглядит ослепительно.
Es ella misma siempre tan linda y sin maquillaje
Она всегда такая красивая, естественная и без макияжа.
Te presento a mi amante
Представляю тебе мою любовницу,
La que con su experiencia, con su inocencia me hizo olvidarte
Ту, которая своим опытом и невинностью заставила меня забыть тебя.
Naturalmente que es muy decente, aunque es mi amante
Конечно, она очень порядочная, хотя и моя любовница.
Es tan perfecta lo suficiente para dejarte
Она настолько совершенна, что этого достаточно, чтобы оставить тебя.
Vámonos, porque acá asustan, chiquitita
Пойдём отсюда, малышка, а то тут страшно.
Te presento a mi amante
Представляю тебе мою любовницу,
La que no anda a la moda, no trae alhajas ni es elegante
Она не модная, не носит драгоценностей и не элегантна.
No usa tacones, tampoco luce despampanante
Она не носит каблуки и не выглядит ослепительно.
Es ella misma siempre tan linda y sin maquillaje
Она всегда такая красивая, естественная и без макияжа.
Te presento a mi amante
Представляю тебе мою любовницу,
La que con su experiencia, con su inocencia me hizo olvidarte
Ту, которая своим опытом и невинностью заставила меня забыть тебя.
Naturalmente que es muy decente, aunque es mi amante
Конечно, она очень порядочная, хотя и моя любовница.
Es tan perfecta lo suficiente para dejarte
Она настолько совершенна, что этого достаточно, чтобы оставить тебя.





Writer(s): Isidro Chavez Espinoza


Attention! Feel free to leave feedback.