Lyrics and translation Sergio Vega "El Shaka" - Mi Buen Amante
Mi Buen Amante
Моя хорошая любовница
Son
más
virtudes
que
sus
defectos
Её
достоинства
перевешивают
недостатки,
Son
más
las
ganas
de
darle
un
beso
И
желание
поцеловать
её
сильнее
всего.
Tengo
una
amante
que
está
conmigo
a
cada
momento
У
меня
есть
любовница,
которая
всегда
со
мной.
Y
tú,
siempre
a
la
moda
y
con
elegancia
А
ты
всегда
была
модной
и
элегантной,
De
uñas
muy
largas
y
decoradas
С
длинными,
украшенными
ногтями.
No
eras
capaz
de
hacerme
un
café
Ты
даже
кофе
мне
не
могла
сварить,
Pues
según
tú
Ведь,
по
твоим
словам,
No
eras
mi
gata
Ты
не
была
моей
служанкой.
Salías
de
compras
todos
los
días
Ты
каждый
день
ходила
по
магазинам,
Siempre
cuidando
tu
anatomía
Всегда
заботилась
о
своей
фигуре,
Llegabas
tarde,
para
variar,
siempre
de
malas
Приходила
поздно,
как
обычно,
всегда
в
плохом
настроении.
Era
difícil
hablar
contigo
С
тобой
было
сложно
разговаривать,
Pues
me
mirabas
como
enemigo
Ты
смотрела
на
меня
как
на
врага.
Era
una
guerra
donde
el
rival
dormía
conmigo
Это
была
война,
где
соперница
спала
со
мной.
Te
presento
a
mi
amante
Представляю
тебе
мою
любовницу,
La
que
no
anda
a
la
moda,
no
trae
alhajas
ni
es
elegante
Она
не
модная,
не
носит
драгоценностей
и
не
элегантна.
No
usa
tacones,
tampoco
luce
despampanante
Она
не
носит
каблуки
и
не
выглядит
ослепительно.
Es
ella
misma
siempre
tan
linda
y
sin
maquillaje
Она
всегда
такая
красивая,
естественная
и
без
макияжа.
Te
presento
a
mi
amante
Представляю
тебе
мою
любовницу,
La
que
con
su
experiencia,
con
su
inocencia
me
hizo
olvidarte
Ту,
которая
своим
опытом
и
невинностью
заставила
меня
забыть
тебя.
Naturalmente
que
es
muy
decente,
aunque
es
mi
amante
Конечно,
она
очень
порядочная,
хотя
и
моя
любовница.
Es
tan
perfecta
lo
suficiente
para
dejarte
Она
настолько
совершенна,
что
этого
достаточно,
чтобы
оставить
тебя.
Vámonos,
porque
acá
asustan,
chiquitita
Пойдём
отсюда,
малышка,
а
то
тут
страшно.
Te
presento
a
mi
amante
Представляю
тебе
мою
любовницу,
La
que
no
anda
a
la
moda,
no
trae
alhajas
ni
es
elegante
Она
не
модная,
не
носит
драгоценностей
и
не
элегантна.
No
usa
tacones,
tampoco
luce
despampanante
Она
не
носит
каблуки
и
не
выглядит
ослепительно.
Es
ella
misma
siempre
tan
linda
y
sin
maquillaje
Она
всегда
такая
красивая,
естественная
и
без
макияжа.
Te
presento
a
mi
amante
Представляю
тебе
мою
любовницу,
La
que
con
su
experiencia,
con
su
inocencia
me
hizo
olvidarte
Ту,
которая
своим
опытом
и
невинностью
заставила
меня
забыть
тебя.
Naturalmente
que
es
muy
decente,
aunque
es
mi
amante
Конечно,
она
очень
порядочная,
хотя
и
моя
любовница.
Es
tan
perfecta
lo
suficiente
para
dejarte
Она
настолько
совершенна,
что
этого
достаточно,
чтобы
оставить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isidro Chavez Espinoza
Attention! Feel free to leave feedback.