Sergio Vega "El Shaka" - Micha por Adela - translation of the lyrics into German

Micha por Adela - Sergio Vega "El Shaka"translation in German




Micha por Adela
Halbe-halbe für Adela
La huesuda cabeceo los 3 cascajos
Die Knöcherne nickte mit den drei Schädeln
Y las ojibas salieron quebrando el viento
Und die Augenhöhlen kamen hervor und brachen den Wind
El maton tranquilo volteo hacia abajo
Der Killer drehte sich ruhig nach unten
Y argumentaba contigo ya tengo el ciento
Und argumentierte, mit dir habe ich schon hundert
Me fue tan facil sacar este trabajo
Es war so einfach für mich, diesen Job zu erledigen
Y te confieso que en verdad me senti lento.
Und ich gestehe dir, dass ich mich wirklich langsam fühlte.
Hubo testigos en ese rol violento
Es gab Zeugen bei dieser gewalttätigen Aktion
Y hasta la prensa levanto la nota roja
Und sogar die Presse berichtete in den Schlagzeilen
Al responsable se le vio su descontento
Dem Verantwortlichen sah man seine Unzufriedenheit an
Despreocupado se encamino hasta su troca
Sorglos ging er zu seinem Truck
Que digan misa yo solo doy el boleto
Sollen sie doch reden, ich gebe nur das Ticket
Otro me paga diciendome a quien le toca
Ein anderer bezahlt mich und sagt mir, wer dran ist
Para que le hacen al zorro si es mi carrera
Warum spielen sie den Fuchs, wenn es mein Beruf ist
Yo solo ajusto por un pago las traiciones
Ich richte nur für eine Bezahlung die Verrätereien
Si les incumbe el hambre me dio esta escuela
Wenn es euch interessiert, der Hunger hat mir diese Schule gegeben
I la ignorancia de por calificaciones
Und die Ignoranz aufgrund von Qualifikationen
Por un trabajo cobro micha por adela
Für einen Job verlange ich halbe-halbe für Adela
Y mas del resto si encima le pongo flores
Und mehr vom Rest, wenn ich noch Blumen drauflege
Un emplumado del color de mi esperanza
Ein Gefiederter in der Farbe meiner Hoffnung
Juega en mis sesos la parte mas importante
Spielt in meinem Gehirn die wichtigste Rolle
Con un pellisco de platicar no me canso
Mit einer Prise Plauderei werde ich nicht müde
Y me reanima para seguir de migrante
Und es belebt mich wieder, um als Migrant weiterzumachen
Dando las visas eternas pa' todo el tranza
Ich verteile die ewigen Visa für alle Gauner
Con su permiso al infierno de visitante
Mit deiner Erlaubnis, als Besucher in die Hölle
Los que navegan por la red picaron enter
Diejenigen, die im Netz surfen, klickten auf Enter
Se dieron cuenta que tengo mas de una influencia
Sie haben gemerkt, dass ich mehr als einen Einfluss habe
Entre las mismas tambien esta un expresidente
Darunter ist auch ein Ex-Präsident
Si digo el nombre me faltaria inteligencia
Wenn ich den Namen sage, würde mir die Intelligenz fehlen
Si mi apariencia es la de un hombre decente
Wenn mein Aussehen das eines anständigen Mannes ist
Es pura finta que pelea con mi conciencia
Ist das nur eine Täuschung, die mit meinem Gewissen kämpft





Writer(s): Carlos Isidro Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.