Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mientras Me Llega la Hora
Bis meine Stunde schlägt
Mientras
me
llega
la
hora
Bis
meine
Stunde
schlägt,
Por
caminos
y
veredas
Auf
Wegen
und
Pfaden,
Boy
a
traer
la
tambora
Werde
ich
die
Tambora
bringen,
Levantando
polvadera
Staub
aufwirbelnd.
Dinero
es
lo
que
me
sobra
Geld
habe
ich
im
Überfluss,
Alcabo
mundo
ahy
te
quedas.
Schließlich,
Welt,
bleibst
du
zurück.
Las
dos
queridas
que
tengo
Die
zwei
Liebsten,
die
ich
habe,
Aqui
las
traigo
ami
lado
Habe
ich
hier
an
meiner
Seite.
Todos
los
dias
voy
y
vengo
Jeden
Tag
gehe
und
komme
ich,
A
mi
rancho
y
al
poblado
Zu
meiner
Ranch
und
zum
Dorf.
Simpre
tomando
y
ollendo
Immer
trinkend
und
hörend,
Puro
corrido
pesado
Nur
schwere
Corridos.
Por
todos
estos
desiertos
Durch
all
diese
Wüsten,
Yo
ya
no
tengo
enemigos
Habe
ich
keine
Feinde
mehr.
Los
que
tenia
ya
estan
muertos
Die
ich
hatte,
sind
schon
tot,
Y
hay
otros
en
el
presidio
Und
andere
sind
im
Gefängnis.
Lo
que
le
digo
es
muy
cierto
Was
ich
sage,
ist
sehr
wahr,
Nadie
me
sale
al
camino.
Niemand
stellt
sich
mir
in
den
Weg.
Pase
por
el
espinazo
Ich
kam
durch
El
Espinazo,
Con
destino
a
mazatlan
Mit
Ziel
Mazatlán.
Venia
del
mero
durango
Ich
kam
direkt
aus
Durango,
La
banda
se
oia
tocar
Die
Banda
hörte
man
spielen.
Dos
voces
se
hiban
cantando
Zwei
Stimmen
sangen,
Se
les
pelo
baltazar
Baltazar
ist
ihnen
entwischt.
Las
dos
queridas
que
tengo
Die
zwei
Liebsten,
die
ich
habe,
Aqui
las
traigo
ami
lado
Habe
ich
hier
an
meiner
Seite.
Todos
los
dias
voy
y
vengo
Jeden
Tag
gehe
und
komme
ich,
A
mi
rancho
y
al
poblado
Zu
meiner
Ranch
und
zum
Dorf.
Siempre
tomando
y
oyendo
Immer
trinkend
und
hörend,
Puro
corrido
pesado
Nur
schwere
Corridos.
Ya
con
esta
me
despido
Hiermit
verabschiede
ich
mich,
Sin
olvidar
sinaloa
Ohne
Sinaloa
zu
vergessen,
Adios
durango
querido
Auf
Wiedersehen,
geliebtes
Durango,
Y
tambien
a
mi
sonora
Und
auch
mein
Sonora.
Adios
cantando
les
digo
Singend
sage
ich
auf
Wiedersehen,
Mientras
me
llega
la
hora
Bis
meine
Stunde
schlägt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian Arredondo Garza
Attention! Feel free to leave feedback.