Sergio Vega "El Shaka" - Mientras Me Llega la Hora - translation of the lyrics into German




Mientras Me Llega la Hora
Bis meine Stunde schlägt
Mientras me llega la hora
Bis meine Stunde schlägt,
Por caminos y veredas
Auf Wegen und Pfaden,
Boy a traer la tambora
Werde ich die Tambora bringen,
Levantando polvadera
Staub aufwirbelnd.
Dinero es lo que me sobra
Geld habe ich im Überfluss,
Alcabo mundo ahy te quedas.
Schließlich, Welt, bleibst du zurück.
Las dos queridas que tengo
Die zwei Liebsten, die ich habe,
Aqui las traigo ami lado
Habe ich hier an meiner Seite.
Todos los dias voy y vengo
Jeden Tag gehe und komme ich,
A mi rancho y al poblado
Zu meiner Ranch und zum Dorf.
Simpre tomando y ollendo
Immer trinkend und hörend,
Puro corrido pesado
Nur schwere Corridos.
Por todos estos desiertos
Durch all diese Wüsten,
Yo ya no tengo enemigos
Habe ich keine Feinde mehr.
Los que tenia ya estan muertos
Die ich hatte, sind schon tot,
Y hay otros en el presidio
Und andere sind im Gefängnis.
Lo que le digo es muy cierto
Was ich sage, ist sehr wahr,
Nadie me sale al camino.
Niemand stellt sich mir in den Weg.
Pase por el espinazo
Ich kam durch El Espinazo,
Con destino a mazatlan
Mit Ziel Mazatlán.
Venia del mero durango
Ich kam direkt aus Durango,
La banda se oia tocar
Die Banda hörte man spielen.
Dos voces se hiban cantando
Zwei Stimmen sangen,
Se les pelo baltazar
Baltazar ist ihnen entwischt.
Las dos queridas que tengo
Die zwei Liebsten, die ich habe,
Aqui las traigo ami lado
Habe ich hier an meiner Seite.
Todos los dias voy y vengo
Jeden Tag gehe und komme ich,
A mi rancho y al poblado
Zu meiner Ranch und zum Dorf.
Siempre tomando y oyendo
Immer trinkend und hörend,
Puro corrido pesado
Nur schwere Corridos.
Ya con esta me despido
Hiermit verabschiede ich mich,
Sin olvidar sinaloa
Ohne Sinaloa zu vergessen,
Adios durango querido
Auf Wiedersehen, geliebtes Durango,
Y tambien a mi sonora
Und auch mein Sonora.
Adios cantando les digo
Singend sage ich auf Wiedersehen,
Mientras me llega la hora
Bis meine Stunde schlägt.





Writer(s): Julian Arredondo Garza


Attention! Feel free to leave feedback.