Lyrics and translation Sergio Vega "El Shaka" - Millonarío de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Millonarío de Amor
Миллионер любви
No
alcanza
para
la
renta
Не
хватает
на
аренду
Mucho
menos
pa'
viajar
Тем
более
на
путешествия
La
comida
en
nuestra
mesa
es
poquita
Еда
на
нашем
столе
небогата
Pero,
es
exquisita
y
real
Но
она
изысканна
и
настоящая
No
hay
en
la
casa
cortinas
В
доме
нет
занавесок
Ni
joyas
en
el
cajón
И
драгоценностей
в
ящике
Pero,
tengo
una
fortuna
Но
у
меня
огромное
богатство
Porque
como
tú
no
hay
ninguna
Потому
что
такой,
как
ты,
больше
никого
нет
Me
llenas
los
bolsillos
del
corazón
Ты
наполняешь
моё
сердце
No
hacen
falta
monedas,
brillantes
Не
нужны
монеты,
бриллианты
Carros
de
lujo
ni
chamarras
de
piel
elegantes
Роскошные
автомобили
и
элегантные
кожаные
куртки
Perfumes
importados
ni
un
buen
reloj
Импортные
духи
и
хорошие
часы
Tus
besos
pagan
mejor
Твои
поцелуи
стоят
гораздо
больше
No
hacen
falta
billetes,
diamantes
Не
нужны
деньги,
бриллианты
Ni
cenas
en
el
más
moderno
y
fino
restaurante
И
ужины
в
самом
модном
и
изысканном
ресторане
Me
basta
con
mi
vida
de
soñador
Мне
достаточно
моей
мечтательной
жизни
Yo
soy
bien
trabajador,
soy
millonario
de
amor
Я
трудолюбив,
я
миллионер
любви
No
hay
en
la
casa
cortinas
В
доме
нет
занавесок
Ni
joyas
en
el
cajón
И
драгоценностей
в
ящике
Pero,
tengo
una
fortuna
Но
у
меня
огромное
богатство
Porque
como
tú
no
hay
ninguna
Потому
что
такой,
как
ты,
больше
никого
нет
Me
llenas
los
bolsillos
del
corazón
Ты
наполняешь
моё
сердце
No
hacen
falta
monedas,
brillantes
Не
нужны
монеты,
бриллианты
Carros
de
lujo
ni
chamarras
de
piel
elegantes
Роскошные
автомобили
и
элегантные
кожаные
куртки
Perfumes
importados
ni
un
buen
reloj
Импортные
духи
и
хорошие
часы
Tus
besos
pagan
mejor
Твои
поцелуи
стоят
гораздо
больше
No
hacen
falta
billetes,
diamantes
Не
нужны
деньги,
бриллианты
Ni
cenas
en
el
más
moderno
y
fino
restaurante
И
ужины
в
самом
модном
и
изысканном
ресторане
Me
basta
con
mi
vida
de
soñador
Мне
достаточно
моей
мечтательной
жизни
Yo
soy
bien
trabajador
Я
трудолюбив
No
hacen
falta
monedas,
brillantes
Не
нужны
монеты,
бриллианты
Carros
de
lujo
ni
chamarras
de
piel
elegantes
Роскошные
автомобили
и
элегантные
кожаные
куртки
Perfumes
importados
ni
un
buen
reloj
Импортные
духи
и
хорошие
часы
Tus
besos
pagan
mejor
Твои
поцелуи
стоят
гораздо
больше
No
hacen
falta
billetes,
diamantes
Не
нужны
деньги,
бриллианты
Ni
cenas
en
el
más
moderno
y
fino
restaurante
И
ужины
в
самом
модном
и
изысканном
ресторане
Me
basta
con
mi
vida
de
soñador
Мне
достаточно
моей
мечтательной
жизни
Yo
soy
bien
trabajador,
soy
millonario
de
amor
Я
трудолюбив,
я
миллионер
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CLAUDIA BRANT, EDGAR CORTAZAR
Attention! Feel free to leave feedback.