Sergio Vega "El Shaka" - Muchacha - translation of the lyrics into German

Muchacha - Sergio Vega "El Shaka"translation in German




Muchacha
Mädchen
Se te ve agotada de caminar
Du siehst vom Gehen erschöpft aus
Descansa en muchachita
Ruhe dich bei mir aus, kleines Mädchen
Bajo tu mirada veo la soledad
Unter deinem Blick sehe ich die Einsamkeit
Pidiéndote muchachita uuuh uh de ojos tristes
Ich bitte dich, kleines Mädchen, uuuh uh, mit traurigen Augen
Dime lo que haces lejos de tu hogar
Sag mir, was machst du fern von deinem Zuhause
Confía en mi muchachita
Vertraue mir, kleines Mädchen
Cuéntame el motivo que te hace escapar
Erzähl mir den Grund, der dich fliehen lässt
Lo entenderé muchachita uuuh uh de ojos tristes
Ich werde es verstehen, kleines Mädchen, uuuh uh, mit traurigen Augen
Desahógate en mis brazos
Lass dich in meinen Armen ausweinen
Calma en todas tus penas
Beruhige bei mir all deine Schmerzen
Y haz que salga la tristeza
Und lass die Traurigkeit heraus
Que hay en ti
Die in dir ist
Bebe un poco de mi vino
Trink ein wenig von meinem Wein
Siéntate junto a mi hoguera
Setz dich zu mir ans Lagerfeuer
Y sonríe nuevamente
Und lächle wieder
Para muchachita
Für mich, kleines Mädchen
Sobre tu semblante nace una sonrisa
Auf deinem Gesicht entsteht ein Lächeln
Tus ojos brillan muchachita
Deine Augen strahlen, kleines Mädchen
Sientes un alivio en el corazón
Du fühlst eine Erleichterung im Herzen
Ya no estás sola muchachita uuuh uh de ojos tristes
Du bist nicht mehr allein, kleines Mädchen, uuuh uh, mit traurigen Augen
Háblame de tu pasado
Erzähl mir von deiner Vergangenheit
Lléname de tu perfume
Erfülle mich mit deinem Duft
Quédate esta noche
Bleib diese Nacht
Amiga junto a
Freundin, bei mir
Yo también me siento solo
Ich fühle mich auch allein
Yo también he caminado
Ich bin auch gewandert
Yo también estoy cansado
Ich bin auch müde
Ya de huir muchachita
Vom Fliehen, kleines Mädchen
Desahógate en mis brazos
Lass dich in meinen Armen ausweinen
Calma en todas tus penas
Beruhige bei mir all deine Schmerzen
Y haz que salga la tristeza
Und lass die Traurigkeit heraus
Que hay en ti
Die in dir ist
Yo también me siento solo
Ich fühle mich auch allein
Yo también he caminado
Ich bin auch gewandert
Yo también estoy cansado
Ich bin auch müde
Ya de huir muchachita.
Vom Fliehen, kleines Mädchen.





Writer(s): Javier Ernesto Gastelo Arreola


Attention! Feel free to leave feedback.