Lyrics and translation Sergio y Estibaliz - La Amelia - Remasterizado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Amelia - Remasterizado
Амелия - Ремастеринг
Sube
que
sube,
baja
que
baja
Вверх,
да
всё
выше,
вниз,
да
всё
ниже,
Corre
que
correrás
Бежит,
да
всё
бежит,
Anda
la
Amelia
tras
la
tajada
Амелия
за
куском
хлеба
гонится,
Busca
que
buscarás
Ищет,
да
всё
ищет.
Sube
con
un
payés
Поднимается
с
фермером,
Baja
con
un
inglés
Спускается
с
англичанином,
Unos
son
vino
tinto
Одни
как
красное
вино,
¡Qué
pocos
quedan
champán
francés!
А
французского
шампанского
как
мало
осталось!
Sube
que
sube,
baja
que
baja
Вверх,
да
всё
выше,
вниз,
да
всё
ниже,
Suma
que
sumarás
Считает,
да
всё
считает,
Piensa
la
Amelia
Думает
Амелия:
¡Qué
trabajillo
cuesta
poder
jalar!
"Какого
труда
стоит
заработать
на
кусок
хлеба!"
Tanto
subir,
subir
Всё
вверх,
да
вверх,
Tanto
bajar,
bajar
Всё
вниз,
да
вниз,
La
cremallera
de
sus
vaqueros
Молния
на
её
джинсах
Pronto
se
romperá
Скоро
порвётся.
Amelia,
Amelia,
Amelia,
Amelia
Амелия,
Амелия,
Амелия,
Амелия
Sube
que
sube,
baja
que
baja
Вверх,
да
всё
выше,
вниз,
да
всё
ниже,
Llora
que
llorarás
Плачет,
да
всё
плачет,
Hecho
un
ovillo
espera
un
chiquillo
Свернувшись
клубочком,
ждёт
малыша,
La
hora
de
merendar
Время
полдничать.
Qué
guapo
está
el
bribón
Какой
красивый
сорванец,
Un
beso
y
al
serón
Поцелуй
и
в
корзину,
Pues
si
en
la
calle
manda
el
bolsillo
Ведь
если
на
улице
правит
кошелёк,
En
su
casa
el
corazón
То
дома
— сердце.
Sube
que
sube,
baja
que
baja
Вверх,
да
всё
выше,
вниз,
да
всё
ниже,
Reza
que
rezarás
Молится,
да
всё
молится,
Piensa
la
Amelia
Думает
Амелия:
Dios
me
perdone
todo
por
el
chaval
"Боже,
прости
мне
всё
ради
ребёнка."
Una
copa
de
anís
Рюмка
аниса,
Para
poder
bregar
Чтобы
справиться,
Vuelta
a
la
calle,
vuelta
a
la
esquina
Обратно
на
улицу,
обратно
за
угол,
Vuelta
a
subir
bajar
Обратно
вверх
и
вниз.
Amelia,
Amelia,
Amelia,
Amelia
Амелия,
Амелия,
Амелия,
Амелия
Sube
que
sube,
baja
que
baja
Вверх,
да
всё
выше,
вниз,
да
всё
ниже,
Corre
que
correrás
Бежит,
да
всё
бежит,
Anda
la
Amelia
tras
la
tajada
Амелия
за
куском
хлеба
гонится,
Busca,
que
buscarás
Ищет,
да
всё
ищет.
Una
copa
de
anís
Рюмка
аниса,
Para
poder
bregar
Чтобы
справиться,
Vuelta
a
la
calle,
vuelta
a
la
esquina
Обратно
на
улицу,
обратно
за
угол,
Vuelta
a
subir
bajar
Обратно
вверх
и
вниз.
Amelia,
Amelia,
Amelia,
Amelia
Амелия,
Амелия,
Амелия,
Амелия
Amelia,
Amelia,
Amelia,
Amelia
Амелия,
Амелия,
Амелия,
Амелия
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe
Attention! Feel free to leave feedback.