Lyrics and translation Serhan Karayiğit & Halil Sezai - Her Neyse
Duman
altı
odalar
duvarlar
soğuk
Дым
в
шести
комнатах
стены
холодные
Gözlerim
yanar
yalnızlıktan
Мои
глаза
будут
гореть
от
одиночества
Kırılmış
aynalar
suretler
kayıp
Разбитые
зеркала
пропали
без
вести
Ellerim
kanar
aramaktan
У
меня
руки
кровоточат
от
звонка
Öyle
bir
yokuş
ki
yorulsam
Такой
холм,
что
если
я
устану
Öyle
bir
derin
ki
kaybolsam
Так
глубоко,
что
если
я
заблудлюсь
Sesimi
duyan
var
mı
Кто-нибудь
слышит
мой
голос?
Sesimi
duyan
var
mı
Кто-нибудь
слышит
мой
голос?
Orda
kimse
var
mı
Есть
ли
кто-нибудь
там
Neyse
her
neyse
К
счастью,
во
всяком
случае
Sesimi
duyan
var
mı
Кто-нибудь
слышит
мой
голос?
Sesimi
duyan
var
mı
Кто-нибудь
слышит
мой
голос?
Orda
kimse
var
mı
Есть
ли
кто-нибудь
там
Neyse
her
neyse
К
счастью,
во
всяком
случае
Sessiz
bakışlar
nefesler
donuk
Тихий
взгляд,
дыхание
тусклое
Sözlerim
ağlar
sonsuzlukta
Мои
слова
плачут
в
вечности
Kaybolmuş
tüm
yollar
saatler
kayıp
Пропали
все
дороги,
пропали
часы
Kahpece
sorular
fısıltılar
Они
шепчут
эти
чертовы
вопросы.
Öyle
bir
yağmur
ki
bulunsam
Такой
дождь,
чтобы
меня
нашли
Öyle
bir
çıkmaz
ki
yok
olsam
Это
такой
тупик,
что
если
бы
меня
не
было
Sesimi
duyan
var
mı
Кто-нибудь
слышит
мой
голос?
Sesimi
duyan
var
mı
Кто-нибудь
слышит
мой
голос?
Orda
kimse
var
mı
Есть
ли
кто-нибудь
там
Neyse
her
neyse
К
счастью,
во
всяком
случае
Sesimi
duyan
var
mı
Кто-нибудь
слышит
мой
голос?
Sesimi
duyan
var
mı
Кто-нибудь
слышит
мой
голос?
Orda
kimse
var
mı
Есть
ли
кто-нибудь
там
Neyse
her
neyse
К
счастью,
во
всяком
случае
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mustafa Vedat Sakman, Mehmet Teoman
Attention! Feel free to leave feedback.