Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Söz
artık
döndüm
desen
Sag,
du
bist
zurückgekommen
Gitmeyeceğinide
bilsem
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
du
nicht
gehen
wirst
Kanıp
o
masum
yüzüne
Auf
dein
unschuldiges
Gesicht
hereingefallen
Bir
şans
daha
vermem
Ich
gebe
dir
keine
weitere
Chance
Na
nana
na
na
na
na
na
Na
nana
na
na
na
na
na
Na
nana
na
na
na
na
na
Na
nana
na
na
na
na
na
Na
nana
na
na
na
na
na
Na
nana
na
na
na
na
na
Sana
kaç
kere
söyledim
ya
Ich
habe
es
dir
schon
so
oft
gesagt
Kapadığım
kapı
açılmaz
daha
Die
Tür,
die
ich
geschlossen
habe,
öffnet
sich
nicht
mehr
Pişman
olmak
daha
ne
fayda
Was
nützt
es
jetzt,
Reue
zu
zeigen
Bu
sana
harcadığım
en
son
sayfa
Das
ist
die
letzte
Seite,
die
ich
dir
widme
Sana
kaç
kere
söyledim
ya
Ich
habe
es
dir
schon
so
oft
gesagt
Kapadığım
kapı
açılmaz
daha
Die
Tür,
die
ich
geschlossen
habe,
öffnet
sich
nicht
mehr
Pişman
olmak
daha
ne
fayda
Was
nützt
es
jetzt,
Reue
zu
zeigen
Bu
sana
harcadığım
en
son
sayfa
Das
ist
die
letzte
Seite,
die
ich
dir
widme
Bir
gün
üzülür
bir
an
yanarım
Eines
Tages
werde
ich
traurig
sein,
einen
Moment
lang
brennen
Gecemin
sabahına
yeniden
doğarım
Am
Morgen
meiner
Nacht
werde
ich
wiedergeboren
Bir
gün
üzülür
bir
an
yanarım
Eines
Tages
werde
ich
traurig
sein,
einen
Moment
lang
brennen
Gecemin
sabahına
yeniden
doğarım
Am
Morgen
meiner
Nacht
werde
ich
wiedergeboren
Söz
artık
döndüm
desen
Sag,
du
bist
zurückgekommen
Gitmeyeceğinide
bilsem
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
du
nicht
gehen
wirst
Kanıp
o
masum
yüzüne
Auf
dein
unschuldiges
Gesicht
hereingefallen
Bir
şans
daha
vermem
Ich
gebe
dir
keine
weitere
Chance
Söz
artık
döndüm
desen
Sag,
du
bist
zurückgekommen
Gitmeyeceğinide
bilsem
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
du
nicht
gehen
wirst
Kanıp
o
masum
yüzüne
Auf
dein
unschuldiges
Gesicht
hereingefallen
Bir
şans
daha
vermem
Ich
gebe
dir
keine
weitere
Chance
Na
nana
na
na
na
na
na
Na
nana
na
na
na
na
na
Na
nana
na
na
na
na
na
Na
nana
na
na
na
na
na
Na
nana
na
na
na
na
na
Na
nana
na
na
na
na
na
Sana
kaç
kere
söyledim
ya
Ich
habe
es
dir
schon
so
oft
gesagt
Kapadığım
kapı
açılmaz
daha
Die
Tür,
die
ich
geschlossen
habe,
öffnet
sich
nicht
mehr
Pişman
olmak
daha
ne
fayda
Was
nützt
es
jetzt,
Reue
zu
zeigen
Bu
sana
harcadığım
en
son
sayfa
Das
ist
die
letzte
Seite,
die
ich
dir
widme
Sana
kaç
kere
söyledim
ya
Ich
habe
es
dir
schon
so
oft
gesagt
Kapadığım
kapı
açılmaz
daha
Die
Tür,
die
ich
geschlossen
habe,
öffnet
sich
nicht
mehr
Pişman
olmak
daha
ne
fayda
Was
nützt
es
jetzt,
Reue
zu
zeigen
Bu
sana
harcadığım
en
son
sayfa
Das
ist
die
letzte
Seite,
die
ich
dir
widme
Bir
gün
üzülür
bir
an
yanarım
Eines
Tages
werde
ich
traurig
sein,
einen
Moment
lang
brennen
Gecemin
sabahına
yeniden
doğarım
Am
Morgen
meiner
Nacht
werde
ich
wiedergeboren
Bir
gün
üzülür
bir
an
yanarım
Eines
Tages
werde
ich
traurig
sein,
einen
Moment
lang
brennen
Gecemin
sabahına
yeniden
doğarım
Am
Morgen
meiner
Nacht
werde
ich
wiedergeboren
Söz
artık
döndüm
desen
Sag,
du
bist
zurückgekommen
Gitmeyeceğinide
bilsem
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
du
nicht
gehen
wirst
Kanıp
o
masum
yüzüne
Auf
dein
unschuldiges
Gesicht
hereingefallen
Bir
şans
daha
vermem
Ich
gebe
dir
keine
weitere
Chance
Söz
artık
döndüm
desen
Sag,
du
bist
zurückgekommen
Gitmeyeceğinide
bilsem
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
du
nicht
gehen
wirst
Kanıp
o
masum
yüzüne
Auf
dein
unschuldiges
Gesicht
hereingefallen
Bir
şans
daha
vermem
Ich
gebe
dir
keine
weitere
Chance
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Soner Gerçeker
Album
Sayfa
date of release
23-06-2011
Attention! Feel free to leave feedback.