Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben Buralı Değilim
Ich gehöre nicht hierher
Belki
buralar
aynı
gibi
de
doğduğum
bi
hane
Vielleicht
sind
diese
Orte
gleich,
wie
das
Haus,
in
dem
ich
geboren
wurde,
Bi
gün
tutarım
ellerinden
unuttuğun
yerde
Eines
Tages
werde
ich
deine
Hände
halten,
dort,
wo
du
es
vergessen
hast.
Güneşe
bakarak
içimi
titretir
aldığım
haberde
In
die
Sonne
blickend,
erzittert
mein
Inneres
bei
der
Nachricht,
die
ich
erhalte,
Bir
nefeste
bitecek
her
şey
ölürüm
bahanene
Mit
einem
Atemzug
wird
alles
enden,
ich
sterbe
für
deine
Ausrede.
Dönerim
kerhaneme,
birbirlerini
sikerler
Ich
kehre
zu
meinem
Bordell
zurück,
sie
ficken
sich
gegenseitig,
Gücün
yoksa
uzak
durcan
yollarını
gözlerler
Wenn
du
keine
Kraft
hast,
bleib
fern,
sie
beobachten
deine
Wege.
Onlar
orada
bezmiştir
hayatınıda
silkelerler
Sie
sind
es
dort
leid,
sie
schütteln
auch
dein
Leben,
Seyredenleri
görme
boş
ver
onlar
abeci
fahişeler
Sieh
die
Zuschauer
nicht,
egal,
sie
sind
Nutten.
Onlar
haberi
verip
gidecek
terkedilecek
viraneler
Sie
werden
die
Nachricht
überbringen
und
gehen,
verlassene
Ruinen,
Terkedilecek
kerhaneler
terkedilecek
neler
neler
Verlassene
Bordelle,
verlassene,
was
nicht
alles,
Gelip
gidecek
ömrünün
bi
baharında
da
düğümlenecek
Es
wird
kommen
und
gehen,
in
einem
Frühling
deines
Lebens
wird
es
sich
verknüpfen,
Artık
işler
öyle
değil
ezbere
söylenir
hayaller
Die
Dinge
sind
nicht
mehr
so,
Träume
werden
auswendig
gesagt.
İncelerken
çürümüş
bi
bedeni
tutacak
eller
Während
sie
einen
verrotteten
Körper
untersuchen,
werden
Hände
halten,
Kapatın
artık
perdelerin
arkasındadır
gerçekler
Schließt
endlich
die
Vorhänge,
dahinter
sind
die
Wahrheiten,
Gizlenecek
sevgiler
çileler
dertler
hüzünler
Verborgene
Lieben,
Leiden,
Sorgen,
Trauer,
Fırlatıp
atacaksın
kendini
kimse
görmeden
bi
yerlerden
Du
wirst
dich
wegwerfen,
von
irgendwo,
wo
dich
niemand
sieht.
Çıkart
haydi
zindanından
artık
onları
Hol
sie
endlich
aus
deinem
Kerker,
Bak
olanlardan
anlıyorlar
sakin
durmalı
Schau,
sie
verstehen,
was
passiert
ist,
sie
müssen
ruhig
bleiben,
Tuzaklar
doluydu
neden
bu
sokakların
Warum
waren
diese
Straßen
voller
Fallen,
Dayan
geçer
elbet
evlat
yaralanmayın
Halt
durch,
mein
Kind,
es
wird
vorübergehen,
werdet
nicht
verletzt.
Çıkart
haydi
zindanından
artık
onları
Hol
sie
endlich
aus
deinem
Kerker,
Bak
olanlardan
anlıyorlar
sakin
durmalı
Schau,
sie
verstehen,
was
passiert
ist,
sie
müssen
ruhig
bleiben,
Tuzaklar
doluydu
neden
bu
sokakların
Warum
waren
diese
Straßen
voller
Fallen,
Dayan
geçer
elbet
evlat
yaralanmayın
Halt
durch,
mein
Kind,
es
wird
vorübergehen,
werdet
nicht
verletzt.
Yollarında
serseri
bi
mayın
gibi
Wie
eine
Landmine
auf
deinen
Wegen,
Kollarında
sersefil
bi
kanıt
benim
Ein
elender
Beweis
in
deinen
Armen
bin
ich,
Terkedilmiş
her
sokakta
yankılanacak
Es
wird
in
jeder
verlassenen
Straße
widerhallen,
Arada
parçalansın
orada
kendimdeyim
serserim
Lass
es
dort
zerbrechen,
dort
bin
ich
ich
selbst,
eine
Landstreicherin.
Gün
gelir
mi
yarenim,
sözlerimi
mi
kanıtlayacak
Wird
der
Tag
kommen,
mein
Liebster,
werden
meine
Worte
bewiesen,
Hakettiğin
cezalarını
başkaları
mı
yatacak
bu
Werden
andere
deine
verdienten
Strafen
absitzen,
dieses
Oyuncakta
değil
ocak
da
tütmüyor
aklın
mı
kalacak
Spielzeug
brennt
nicht,
auch
der
Ofen
raucht
nicht,
wirst
du
dich
erinnern,
Ağlamaklı
bakacak
analar
uzaklarda
bağıracak
Mütter
werden
weinend
schauen,
in
der
Ferne
schreien.
Birileri
konuşacak
ve
akıllarda
kalınacak
Jemand
wird
sprechen
und
in
Erinnerung
bleiben,
Ciğerlerini
sızlatacak
ama
kolay
olmayacak
Es
wird
deine
Lungen
schmerzen
lassen,
aber
es
wird
nicht
einfach
sein,
Tüm
Yaralara
tuz
basıldı,
açıldı
bu
kapanmayacak
Salz
wurde
auf
alle
Wunden
gestreut,
sie
wurden
geöffnet,
sie
werden
sich
nicht
schließen,
Silinmeyecek
hafızaları
her
gün
ölümü
zorlayacak
Die
Erinnerungen
werden
nicht
gelöscht,
jeder
Tag
wird
den
Tod
erzwingen.
Her
gelenle
anılacak
ve
kulaklarda
çınlayacak
Es
wird
mit
jedem
Ankömmling
erwähnt
werden
und
in
den
Ohren
klingeln,
Hiç
anlamı
kalmamışken
bir
ömür
böyle
harcanacak
Wenn
es
keine
Bedeutung
mehr
hat,
wird
ein
Leben
so
verschwendet,
Bu
tutkular
anlatılacak,
bir
sorun
var
onaylanacak
Diese
Leidenschaften
werden
erzählt,
es
gibt
ein
Problem,
es
wird
bestätigt,
Bir
ceza
var
yatılacak,
bir
neden
var
açıklanacak
Es
gibt
eine
Strafe,
die
abgesessen
wird,
es
gibt
einen
Grund,
der
erklärt
wird.
Çıkart
haydi
zindanından
artık
onları
Hol
sie
endlich
aus
deinem
Kerker,
Bak
olanlardan
anlıyorlar
sakin
durmalı
Schau,
sie
verstehen,
was
passiert
ist,
sie
müssen
ruhig
bleiben,
Tuzaklar
doluydu
neden
bu
sokakların
Warum
waren
diese
Straßen
voller
Fallen,
Dayan
geçer
elbet
evlat
yaralanmayın
Halt
durch,
mein
Kind,
es
wird
vorübergehen,
werdet
nicht
verletzt.
Çıkart
haydi
zindanından
artık
onları
Hol
sie
endlich
aus
deinem
Kerker,
Bak
olanlardan
anlıyorlar
sakin
durmalı
Schau,
sie
verstehen,
was
passiert
ist,
sie
müssen
ruhig
bleiben,
Tuzaklar
doluydu
neden
bu
sokakların
Warum
waren
diese
Straßen
voller
Fallen,
Dayan
geçer
elbet
evlat
yaralanmayın
Halt
durch,
mein
Kind,
es
wird
vorübergehen,
werdet
nicht
verletzt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serin Karatas
Attention! Feel free to leave feedback.