Serin Karataş - Ben Buralı Değilim - translation of the lyrics into German

Ben Buralı Değilim - Serin Karataştranslation in German




Ben Buralı Değilim
Ich gehöre nicht hierher
Belki buralar aynı gibi de doğduğum bi hane
Vielleicht sind diese Orte gleich, wie das Haus, in dem ich geboren wurde,
Bi gün tutarım ellerinden unuttuğun yerde
Eines Tages werde ich deine Hände halten, dort, wo du es vergessen hast.
Güneşe bakarak içimi titretir aldığım haberde
In die Sonne blickend, erzittert mein Inneres bei der Nachricht, die ich erhalte,
Bir nefeste bitecek her şey ölürüm bahanene
Mit einem Atemzug wird alles enden, ich sterbe für deine Ausrede.
Dönerim kerhaneme, birbirlerini sikerler
Ich kehre zu meinem Bordell zurück, sie ficken sich gegenseitig,
Gücün yoksa uzak durcan yollarını gözlerler
Wenn du keine Kraft hast, bleib fern, sie beobachten deine Wege.
Onlar orada bezmiştir hayatınıda silkelerler
Sie sind es dort leid, sie schütteln auch dein Leben,
Seyredenleri görme boş ver onlar abeci fahişeler
Sieh die Zuschauer nicht, egal, sie sind Nutten.
Onlar haberi verip gidecek terkedilecek viraneler
Sie werden die Nachricht überbringen und gehen, verlassene Ruinen,
Terkedilecek kerhaneler terkedilecek neler neler
Verlassene Bordelle, verlassene, was nicht alles,
Gelip gidecek ömrünün bi baharında da düğümlenecek
Es wird kommen und gehen, in einem Frühling deines Lebens wird es sich verknüpfen,
Artık işler öyle değil ezbere söylenir hayaller
Die Dinge sind nicht mehr so, Träume werden auswendig gesagt.
İncelerken çürümüş bi bedeni tutacak eller
Während sie einen verrotteten Körper untersuchen, werden Hände halten,
Kapatın artık perdelerin arkasındadır gerçekler
Schließt endlich die Vorhänge, dahinter sind die Wahrheiten,
Gizlenecek sevgiler çileler dertler hüzünler
Verborgene Lieben, Leiden, Sorgen, Trauer,
Fırlatıp atacaksın kendini kimse görmeden bi yerlerden
Du wirst dich wegwerfen, von irgendwo, wo dich niemand sieht.
Çıkart haydi zindanından artık onları
Hol sie endlich aus deinem Kerker,
Bak olanlardan anlıyorlar sakin durmalı
Schau, sie verstehen, was passiert ist, sie müssen ruhig bleiben,
Tuzaklar doluydu neden bu sokakların
Warum waren diese Straßen voller Fallen,
Dayan geçer elbet evlat yaralanmayın
Halt durch, mein Kind, es wird vorübergehen, werdet nicht verletzt.
Çıkart haydi zindanından artık onları
Hol sie endlich aus deinem Kerker,
Bak olanlardan anlıyorlar sakin durmalı
Schau, sie verstehen, was passiert ist, sie müssen ruhig bleiben,
Tuzaklar doluydu neden bu sokakların
Warum waren diese Straßen voller Fallen,
Dayan geçer elbet evlat yaralanmayın
Halt durch, mein Kind, es wird vorübergehen, werdet nicht verletzt.
Yollarında serseri bi mayın gibi
Wie eine Landmine auf deinen Wegen,
Kollarında sersefil bi kanıt benim
Ein elender Beweis in deinen Armen bin ich,
Terkedilmiş her sokakta yankılanacak
Es wird in jeder verlassenen Straße widerhallen,
Arada parçalansın orada kendimdeyim serserim
Lass es dort zerbrechen, dort bin ich ich selbst, eine Landstreicherin.
Gün gelir mi yarenim, sözlerimi mi kanıtlayacak
Wird der Tag kommen, mein Liebster, werden meine Worte bewiesen,
Hakettiğin cezalarını başkaları yatacak bu
Werden andere deine verdienten Strafen absitzen, dieses
Oyuncakta değil ocak da tütmüyor aklın kalacak
Spielzeug brennt nicht, auch der Ofen raucht nicht, wirst du dich erinnern,
Ağlamaklı bakacak analar uzaklarda bağıracak
Mütter werden weinend schauen, in der Ferne schreien.
Birileri konuşacak ve akıllarda kalınacak
Jemand wird sprechen und in Erinnerung bleiben,
Ciğerlerini sızlatacak ama kolay olmayacak
Es wird deine Lungen schmerzen lassen, aber es wird nicht einfach sein,
Tüm Yaralara tuz basıldı, açıldı bu kapanmayacak
Salz wurde auf alle Wunden gestreut, sie wurden geöffnet, sie werden sich nicht schließen,
Silinmeyecek hafızaları her gün ölümü zorlayacak
Die Erinnerungen werden nicht gelöscht, jeder Tag wird den Tod erzwingen.
Her gelenle anılacak ve kulaklarda çınlayacak
Es wird mit jedem Ankömmling erwähnt werden und in den Ohren klingeln,
Hiç anlamı kalmamışken bir ömür böyle harcanacak
Wenn es keine Bedeutung mehr hat, wird ein Leben so verschwendet,
Bu tutkular anlatılacak, bir sorun var onaylanacak
Diese Leidenschaften werden erzählt, es gibt ein Problem, es wird bestätigt,
Bir ceza var yatılacak, bir neden var açıklanacak
Es gibt eine Strafe, die abgesessen wird, es gibt einen Grund, der erklärt wird.
Çıkart haydi zindanından artık onları
Hol sie endlich aus deinem Kerker,
Bak olanlardan anlıyorlar sakin durmalı
Schau, sie verstehen, was passiert ist, sie müssen ruhig bleiben,
Tuzaklar doluydu neden bu sokakların
Warum waren diese Straßen voller Fallen,
Dayan geçer elbet evlat yaralanmayın
Halt durch, mein Kind, es wird vorübergehen, werdet nicht verletzt.
Çıkart haydi zindanından artık onları
Hol sie endlich aus deinem Kerker,
Bak olanlardan anlıyorlar sakin durmalı
Schau, sie verstehen, was passiert ist, sie müssen ruhig bleiben,
Tuzaklar doluydu neden bu sokakların
Warum waren diese Straßen voller Fallen,
Dayan geçer elbet evlat yaralanmayın
Halt durch, mein Kind, es wird vorübergehen, werdet nicht verletzt.





Writer(s): Serin Karatas


Attention! Feel free to leave feedback.