Serkan Nişancı - Deli Gibi Yüreğime Zorsun - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serkan Nişancı - Deli Gibi Yüreğime Zorsun




Güller açılır kalbinde.
Когда розы откроются в твоем сердце?
Son kez ne zararı var dinle.
Слушай, какой вред в последний раз.
Yanında duran olmaz.
Никто не стоит рядом с тобой.
Halini soran olmaz.
Стал просить не будет.
Sen bir köşede ağlarsın.
Ты плачешь в углу.
Bak sana kıyan olur.
Слушай, тебе будет больно.
Kalbini yoran olur.
Тот, кто утомит твое сердце.
Giden yıllara yanarsın.
Ты будешь гореть в ушедшие годы.
Deli gibi yüreğime zorsun.
Ты безумно жесток для моего сердца.
Biliyorsun ama olsun.
Ты знаешь, но пусть будет хорошо.
Kadehimi bırakın dolsun.
Пусть мой бокал наполнится.
Gidiyorsun. Kahrolsun.
Ты идешь. Долой.
Sen yarayı sarmayı bilmez.
Ты не умеешь перевязывать рану.
Kötü kalpli bi' doktorsun.
Ты злой врач.
Deli gibi yüreğime zorsun.
Ты безумно жесток для моего сердца.
Biliyorsun ama olsun.
Ты знаешь, но пусть будет хорошо.
Kadehimi bırakın dolsun.
Пусть мой бокал наполнится.
Gidiyorsun. Kahrolsun.
Ты идешь. Долой.
Sen yarayı sarmayı bilmez.
Ты не умеешь перевязывать рану.
Kötü kalpli bi' doktorsun.
Ты злой врач.
Yanında duran olmaz.
Никто не стоит рядом с тобой.
Halini soran olmaz.
Стал просить не будет.
Sen bir köşede ağlarsın.
Ты плачешь в углу.
Bak sana kıyan olur.
Слушай, тебе будет больно.
Kalbini yoran olur.
Тот, кто утомит твое сердце.
Giden yıllara yanarsın.
Ты будешь гореть в ушедшие годы.
Deli gibi yüreğime zorsun.
Ты безумно жесток для моего сердца.
Biliyorsun ama olsun.
Ты знаешь, но пусть будет хорошо.
Kadehimi bırakın dolsun.
Пусть мой бокал наполнится.
Gidiyorsun. Kahrolsun.
Ты идешь. Долой.
Sen yarayı sarmayı bilmez.
Ты не умеешь перевязывать рану.
Kötü kalpli bi' doktorsun.
Ты злой врач.
Deli gibi yüreğime zorsun.
Ты безумно жесток для моего сердца.
Biliyorsun ama olsun.
Ты знаешь, но пусть будет хорошо.
Kadehimi bırakın dolsun.
Пусть мой бокал наполнится.
Gidiyorsun. Kahrolsun.
Ты идешь. Долой.
Sen yarayı sarmayı bilmez.
Ты не умеешь перевязывать рану.
Kötü kalpli bi' doktorsun.
Ты злой врач.





Writer(s): Yiğit Mahzuni


Attention! Feel free to leave feedback.