Lyrics and translation Serkan Nişancı - Deli Gibi Yüreğime Zorsun
Güller
açılır
mı
kalbinde.
Когда
розы
откроются
в
твоем
сердце?
Son
kez
ne
zararı
var
dinle.
Слушай,
какой
вред
в
последний
раз.
Yanında
duran
olmaz.
Никто
не
стоит
рядом
с
тобой.
Halini
soran
olmaz.
Стал
просить
не
будет.
Sen
bir
köşede
ağlarsın.
Ты
плачешь
в
углу.
Bak
sana
kıyan
olur.
Слушай,
тебе
будет
больно.
Kalbini
yoran
olur.
Тот,
кто
утомит
твое
сердце.
Giden
yıllara
yanarsın.
Ты
будешь
гореть
в
ушедшие
годы.
Deli
gibi
yüreğime
zorsun.
Ты
безумно
жесток
для
моего
сердца.
Biliyorsun
ama
olsun.
Ты
знаешь,
но
пусть
будет
хорошо.
Kadehimi
bırakın
dolsun.
Пусть
мой
бокал
наполнится.
Gidiyorsun.
Kahrolsun.
Ты
идешь.
Долой.
Sen
yarayı
sarmayı
bilmez.
Ты
не
умеешь
перевязывать
рану.
Kötü
kalpli
bi'
doktorsun.
Ты
злой
врач.
Deli
gibi
yüreğime
zorsun.
Ты
безумно
жесток
для
моего
сердца.
Biliyorsun
ama
olsun.
Ты
знаешь,
но
пусть
будет
хорошо.
Kadehimi
bırakın
dolsun.
Пусть
мой
бокал
наполнится.
Gidiyorsun.
Kahrolsun.
Ты
идешь.
Долой.
Sen
yarayı
sarmayı
bilmez.
Ты
не
умеешь
перевязывать
рану.
Kötü
kalpli
bi'
doktorsun.
Ты
злой
врач.
Yanında
duran
olmaz.
Никто
не
стоит
рядом
с
тобой.
Halini
soran
olmaz.
Стал
просить
не
будет.
Sen
bir
köşede
ağlarsın.
Ты
плачешь
в
углу.
Bak
sana
kıyan
olur.
Слушай,
тебе
будет
больно.
Kalbini
yoran
olur.
Тот,
кто
утомит
твое
сердце.
Giden
yıllara
yanarsın.
Ты
будешь
гореть
в
ушедшие
годы.
Deli
gibi
yüreğime
zorsun.
Ты
безумно
жесток
для
моего
сердца.
Biliyorsun
ama
olsun.
Ты
знаешь,
но
пусть
будет
хорошо.
Kadehimi
bırakın
dolsun.
Пусть
мой
бокал
наполнится.
Gidiyorsun.
Kahrolsun.
Ты
идешь.
Долой.
Sen
yarayı
sarmayı
bilmez.
Ты
не
умеешь
перевязывать
рану.
Kötü
kalpli
bi'
doktorsun.
Ты
злой
врач.
Deli
gibi
yüreğime
zorsun.
Ты
безумно
жесток
для
моего
сердца.
Biliyorsun
ama
olsun.
Ты
знаешь,
но
пусть
будет
хорошо.
Kadehimi
bırakın
dolsun.
Пусть
мой
бокал
наполнится.
Gidiyorsun.
Kahrolsun.
Ты
идешь.
Долой.
Sen
yarayı
sarmayı
bilmez.
Ты
не
умеешь
перевязывать
рану.
Kötü
kalpli
bi'
doktorsun.
Ты
злой
врач.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yiğit Mahzuni
Attention! Feel free to leave feedback.