Lyrics and translation Serkan Nişancı - Gül Eğlen Oyna
Gül Eğlen Oyna
Смех, Веселье, Танцы
Varsın,
bütün
günümüz
zorlukla
geçsin
Пусть
весь
наш
день
проходит
в
трудностях,
Varsın,
bütün
dertler
üst
üste
gelsin
Пусть
все
беды
навалятся
разом,
Sabredenler
en
sonunda
kazanır
derler
Говорят,
терпеливые
в
конце
концов
побеждают,
Gelen
Allah'tan
gelirse,
boyun
eğersin
Если
это
от
Бога,
то
склоняешь
голову.
Gül,
eğlen,
oyna,
severek
yaşa
Смейся,
веселись,
танцуй,
живи
с
любовью,
Değmez
döktüğün
bir
damla
yaşa
Не
стоит
проливать
ни
единой
слезинки,
Kurban
olurum
yüzünde
kaşa
Я
готов
пожертвовать
собой
ради
твоих
бровей,
Kaderde
ne
varsa
ankaralım,
gelirmiş
başa
Что
суждено,
моя
землячка,
то
и
случится.
Gül,
eğlen,
oyna,
severek
yaşa
Смейся,
веселись,
танцуй,
живи
с
любовью,
Değmez
döktüğün
bir
damla
yaşa
Не
стоит
проливать
ни
единой
слезинки,
Kurban
olurum
ankaralıma
Я
готов
пожертвовать
собой
ради
моей
землячки,
Kaderde
ne
varsa,
gelirmiş
başa
Что
суждено,
то
и
случится.
İşte
böyle
bu
hayatın
gerçekleri
Вот
такие
реалии
этой
жизни,
Kader
sana
da
gülecek,
üzme
kendini
Судьба
улыбнется
и
тебе,
не
печалься,
Eden
bulur
en
sonunda
kurtulur,
sanma
Что
посеешь,
то
и
пожнешь,
не
думай
иначе,
Bu
nasihatim
olsun
ankaralım
sana
Это
мой
совет
тебе,
моя
землячка.
Gül,
eğlen,
oyna,
severek
yaşa
Смейся,
веселись,
танцуй,
живи
с
любовью,
Değmez
döktüğün
bir
damla
yaşa
Не
стоит
проливать
ни
единой
слезинки,
Kurban
olurum
yüzünde
kaşa
Я
готов
пожертвовать
собой
ради
твоих
бровей,
Kaderde
ne
varsa
ankaralım,
gelirmiş
başa
Что
суждено,
моя
землячка,
то
и
случится.
Gül,
eğlen,
oyna,
severek
yaşa
Смейся,
веселись,
танцуй,
живи
с
любовью,
Değmez
döktüğün
bir
damla
yaşa
Не
стоит
проливать
ни
единой
слезинки,
Kurban
olurum
ankaralıma
Я
готов
пожертвовать
собой
ради
моей
землячки,
Kaderde
ne
varsa,
gelirmiş
başa
Что
суждено,
то
и
случится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.