Lyrics and translation Sero - Der Himmel ist gegangen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Himmel ist gegangen
Небо ушло
Ich
erzähl
dir
von
'nem
Ort,
an
dem
ist's
einsam
Я
расскажу
тебе
о
месте,
где
царит
одиночество
So
einsam
und
alleine
wie
der
Wind
Такое
же
одинокое
и
пустое,
как
ветер
Ich
renn
und
renn
und
renn,
doch
komm
nicht
weiter
Я
бегу,
бегу,
бегу,
но
не
могу
уйти
Denn
dieser
kleine
Ort
ist
in
mir
drin
Ведь
это
место
находится
внутри
меня
Ein
Ort,
den
ich
mit
niemand
wirklich
teilen
kann
Место,
которым
я
не
могу
ни
с
кем
по-настоящему
поделиться
Glaub
mir,
es
war
ein
langer
Weg
hierhin
Поверь,
путь
сюда
был
долгим
Die
Abendluft
ist
warm
und
voller
Geister
Вечерний
воздух
тёплый
и
полон
духов
Ich
sitz
auf
dem
Abgrund
und
ich
grins
Я
сижу
на
краю
пропасти
и
улыбаюсь
Und
der
Himmel
ist
gegang'n
И
небо
ушло
Starr
auf
ein
Königreich
aus
Flamm'n
Устремившись
к
царству
пламени
Liebe
Nacht,
setz
dich
zu
mir
und
bleib
lang
Милая
ночь,
присядь
рядом
и
останься
подольше
Stiehl
dem
Fehrmann
seine
Münzen
und
kauf
Whiskey
für
uns
zwei
Укради
у
перевозчика
его
монеты
и
купи
виски
на
двоих
Ich
schreib
zwei
Worte
in
die
Asche
und
zieh
weiter
Я
пишу
два
слова
на
пепле
и
иду
дальше
Muss
fort,
bevor
der
Morgenstern
verglimmt
Должен
уйти
до
того,
как
погаснет
утренняя
звезда
Der
Silberstreif
ist
blass,
die
Vögel
heiser
Серебристая
полоса
блеклая,
птицы
хриплые
Ich
lauf
durch
die
Dunkelheit
und
grins
Я
иду
сквозь
темноту
и
улыбаюсь
Und
der
Himmel
ist
gegang'n
И
небо
ушло
Starr
auf
ein
Königreich
aus
Flamm'n
Устремившись
к
царству
пламени
Liebe
Nacht,
setz
dich
zu
mir
und
bleib
lang
Милая
ночь,
присядь
рядом
и
останься
подольше
Stiehl
dem
Fehrmann
seine
Münzen
und
kauf
Whiskey
für
uns
zwei
Укради
у
перевозчика
его
монеты
и
купи
виски
на
двоих
Und
der
Himmel
ist
gegang'n
И
небо
ушло
Starr
auf
ein
Königreich
aus
Flamm'n
Устремившись
к
царству
пламени
Liebe
Nacht,
setz
dich
zu
mir
und
bleib
lang
Милая
ночь,
присядь
рядом
и
останься
подольше
Stiehl
dem
Fehrmann
seine
Münzen
und
kauf
Whiskey
für
uns
zwei
Укради
у
перевозчика
его
монеты
и
купи
виски
на
двоих
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sero D. Soleil, Alexis Troy
Attention! Feel free to leave feedback.